Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Tania
Tania Çeviri İngilizce
238 parallel translation
Oi, Tania!
Hello, Tania.
Estarei com a Tania no Ma Tarte.
I'll be with Tania at Ma Tarte's.
Fala para Tânia.
Tell Tania.
- Hoje não, Tania.
- Not today, Tania.
Tania.
Tania.
Traz a Tania com ele.
He's got Tania with him.
Tania?
Tania?
Tania. Não é preciso ter medo.
There's no need to be frightened.
E disse : "Olá Tania, vamos dar um passeio?"
And said, "Hello, Tania, shall we go for a little walk?"
Os amigos tratam-me por Tania.
My friends call me Tania.
Vejamos se o mapa de Tania condiz com os planos do arquitecto.
Let's see how Tania's map of the russian consulate compares with your architect's plans.
- Tania!
- Tania!
Tania...
Tania...
Talvez não lhe tenham dito tudo, mas, pelo menos, diga o que sabe.
tania Maybe they didn't let you in on all of it, but, whatever you do know, tell me.
Tania!
Tania!
Tania, acorde ou deixo-a ficar, está-me a ouvir?
Tania wake up or I'll leave you behind, do you hear me?
Tania. Por favor, escuta.
Tania, please, listen to me.
Tania, a minha esposa está aquí, em alguma parte.
Tania, my wife is here somewhere.
Levas-me até ela, Tania?
Will you take me to her, Tania?
Por favor, Tania. Por favor.
Please, Tania.
Tania... quero... que inicies o Sr. Harcourt na nossa sociedade.
Tania... I want you to... initiate Mr Harcourt into our society.
Tania dançou com ele toda a noite.
Tania has been dancing with him all night...
Tenho de comprar um casaco para Grisha e Tania.
I must buy coats for Grisha and Tanya.
Tenho um encontro com Tania Legauff.
I had an appointment with Tania Legauff.
Tania Legauff?
Tania Legauff?
Que qualquer dia você pode... - Ulrike Meinhoff. - Tania.
Thus also begin the loyalty declarations that Iranian police make the families of condemned men sign, in exchange for the mercy of the sovereign, whom we see here protected by his bullet-proof vest.... and every important lady who takes part in the ceremony has had her hair done by a famous parisian hairdresser, and they make up done...
- Txiki.
Ulrike. Tania.
Ele fez isso pela Tania.
He did it for Tania, so he did.
Ele fez isso pela Tania, pois fez.
He did it for Tania, so he did.
E a Tania e as pequenas?
And Tania and the other girls?
Por favor, Tania, podes vir ajudar-me?
Please, Tania, can you come and help me?
Tania, trá-lo cá dentro.
Tania, bring him in.
Tania, por favor.
Tania, please.
- Gostas da Tania?
- You like Tania?
Manda-o à garagem e chama a Tania.
Send him to the garage and call Tania.
Quem convidou a Tania, raios?
Who invited Tania, damn it?
Traz a Tania aqui.
Bring Tania over here.
Tania, sinto-me como se a conhecesse.
Tania, I do feel that I know you.
Tania, anda ver as secadoras.
Tania, come and look at the spin dryers.
A Tania escreve à sua irmã por ela.
Tania's writing to her sister for her.
A Tania é uma possibilidade?
Is Tania a possibility?
Talvez a Tania deveria cantar mais vezes.
Maybe Tanya should sing again.
Mama, Tania, Entrem!
Mama, Tanya, get in!
Tania, pára com isso.
Tanya, stop that.
Tania!
Tanya!
Tania.
Tanya.
Tania Mousekewitz.
Tanya Mousekewitz.
Aos 14 anos. "
Tania, aged 14.
O teu nome é Tânia, não é?
Your name is Tania, isn't it?
Vamos, Tania.
Go on, Tania.
É a Tania.
It's Tania.