English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Tasker

Tasker Çeviri İngilizce

37 parallel translation
Temos aqui a carteira do Harry Tasker, passaporte, talão do bilhete.
All right, we got Harry Tasker billfold... Harry Tasker passport, ticket stub, hotel bill.
conta do Hotel, Tasker. Tenho dois postais de Génova.
I got two postcards here from Geneva.
- Bom dia, Sr. Tasker.
- Morning. - Morning, Mr. Tasker.
- Harry Tasker, 10024.
Harry Tasker, 10024.
Escritório do Sr. Tasker. Olá, Charlene?
Mr. Tasker's office.
O Harry está numa reunião de vendas, Sra Tasker.
Harry's in a sales meeting, Mrs. Tasker.
- Claro, Sra. Tasker.
Sure, Mrs. Tasker.
Fale-me do seu marido, Sra. Tasker.
Tell me about your husband, Mrs. Tasker.
Acalme-se, Sra. Tasker.
Calm down, Mrs. Tasker.
Só tenho mais uma pergunta Sra. Tasker.
I've only one more question, Mrs. Tasker.
Só há uma solução para o seu problema Sra. Tasker.
There's only one solution to your problem, Mrs. Tasker.
Quem é a tua pequena amiga?
So who's your little friend? I'm Helen Tasker.
Eu sou Helen Tasker.
Harry is my husband.
E tu és? Entao agora é Tasker, Não Renquist.
So now it's Tasker, not Renquist.
Está um pouco enferrujado, mas esta é a forma normal do Tasker levantar voo.
He is a little rusty now... but that's a trademark Tasker takeoff.
Peço um controlo de primeira prioridade.
Now, I'm requesting a high priority tasker.
Sou Michael Tasker.
I'm Michael Tasker.
- Porque sou polivalente.
- Because I'm a multi-tasker.
Tal como noticiámos, o miúdo ferido ontem em Maryland... na Escola Secundária Benjamin Tasker estava a ser operado... no Hospital Pediátrico.
As we last reported, the child shot yesterday in Maryland... at the Benjamin Tasker Middle School was undergoing surgery... - at Children's Hospital.
Entretanto, continuam a chegar informações... sobre o tiroteio de segunda-feira na Escola Secundária Benjamin Tasker.
Meanwhile, developments continue to come in... on Monday's shooting at Benjamin Tasker Middle School.
Vês, sou multifacetado.
See, I'm a multi-tasker.
O meu problema é que nunca fui um grande multi-tarefas.
My problem is that I've never been much of a multi-tasker.
Vocês sabiam que o Yuri Chernov era um aluno de Tasker?
Hey, did you two know that Yuri Chernov was a Tasker Scholar?
E ele está a dar-nos uma tarefa.
And he's given us a tasker.
Na verdade essa missãoNdeveria ter sido nossa.
By all rights, that should have been our tasker.
Bem, eu sou multitarefa e pretendo apreciar tudo.
Well, I, for one, am a multi-tasker and I plan on appreciating both.
Sou uma excelente multitarefa.
Well, I'm an excellent multi-tasker.
- Faço várias coisas ao mesmo tempo.
I'm a multi-tasker.
Sou multi-facetada.
I'm a multi-tasker.
- O nome verdadeiro da Kendra era Kelly Tasker.
Kendra's real name was Kelly Tasker.
O Gordon disse que só podia ser da Kelly Tasker, conhecida como Kendra, só que ela morreu há anos.
Gordon says it could only belong to Kelly Tasker, aka Kendra, only she's been dead for years.
Sou multifuncional, Jen.
I'm a multi-tasker, Jen.
Em 10 segundos, Tasker.
In 10, Tasker.
Keith Tasker e Andrew Latimer.
Keith Tasker and Andrew Latimer.
O Latimer é funcionário de bar, e o Tasker trabalha numa empresa de tecnologia e tem alugado um Audi Q7.
Latimer is a barista, and Tasker works for a tech startup and leases an Audi Q7.
Ela estava com o Tasker.
She was with Tasker.
Diversifiquei-me.
I've diversified. I'm a multi-tasker.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]