English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Tcp

Tcp Çeviri İngilizce

21 parallel translation
Dioxidos, TCP amianto e cianeto.
Dioxin, TCP asbestos and cyanide.
O banco identifica e registra qualquer conexão em qualquer porta fora a TCP 20 e a 80.
The bank's IDS logs every packer that go to any port other than the 22 or 80 TCP.
Certo, procura conexões UDP e TCP abertas... na rede do COE. Sim, temos vários pacotes a ser transmitidos.
Right, scan for open UDP and TCP connections on the Geosock VPN... yes, yes... got multiple incoming packets.
Verificou a configuração da ligação TCP / IP?
- Did you check your TCP / IPsettings? - Yes, I did, Ollie.
Vendemo-lo para uma empresa de exploração de petróleo. E como é que os russos se encaixam? Empresa fantasma.
We have a circuit-based gateway, sir, which applies a security mechanism anytime there's a USD-TCP connection established.
Tratava principalmente das codificações e testes. Desenvolvemos um sistema usando os protocolos TCP / IP,
Um, I was mostly involved in coding and testing... we developed this system using TCP, IP socket...
Resposta : Ligação TCP / IP.
You said the TCP / IP network.
Carl, guardas-te os formulários TCP
- Carl, did you pack up those TCP forms?
Se o teu vídeo imobilizou, experimenta reiniciar a memória do TCP / IP.
If your video's frozen, try resetting the TCP / IP stack. Oh.
Ele ou ela usa routers anónimos para criptografar os dados de TCP e encobrir os rastos, mas tenho seguido as lacunas entre a entrada e a saída dos pacotes, e eles estão a diminuir.
He or she is using TOR to encrypt their TCP streams and cover their tracks, but I've been following the gaps between incoming and outgoing packets and they're narrowing.
E procura o TCP para o relacionar com a informação de hipertexto.
- and the infected endpoint. - Yeah, and is searching for a TCP to correlate a hypertext with signature information,
Tudo para que ele não tenha de levar com o peso das suas decisões. E eu fartei-me dele! O que dirias se eu te dissesse acabei de ligar o TCP virtual à fonte de sensor aberto?
All so he doesn't have to carry around the weight of his decisions. And I'm done with him. What would you say if I told you
O invasor fez uma sondagem por portas TCP abertas, todos os pacotes podem utilizar IP falsificado?
If an attacker does a scan looking for open TCP ports, can all of the packets use a spoofed IP address?
Qualquer resposta SYN / ACK para segmentos TCP SYN vão para um endereço falso.
Any SYN / ACK responses to the TCP SYN segments go to the spoofed address.
As portas TCP abertas não são detectadas.
Open TCP ports are not detected.
Mas, estou aqui para encontrar as falhas, e vou precisar de um "login" para determinar se... o hardware malicioso emitiu um sinal que permite acesso... às vossas portas UDP ou TCP, amigo.
But I am here to find the exploits, and I'm gonna need a log-in to determine if... the trojan horse hardware emitted a signal pulse that allows access... to your UDP or TCP ports, mate.
Verificaste o tráfego da porta TCP e UDP?
All right, did you check the TCP and UDP port traffic?
Tente aceder à quarta camada de uma arquitectura OSI.
Go try a layer four UDP-TCP in the OSI sects.
O Gordon quer render-se à Cisco nos upgrades de TCP / IP.
Gordon wants to roll over for Cisco on TCP / IP upgrades.
O protocolo de morada é TCP / IP. que opera por cima do TCP / IP de forma simbiótica, certo, Tom? mas também servidor, para fácil troca de ficheiros.
Addressing protocol is TCP / IP. that sits on top of TCP / IP symbiotically, right, Tom? any machine can become a server, easily exchanging files.
Tive acesso à infra-estrutura do servidor do Escritório de Patentes e há um alerta grave em relação ao contador de tentativas TCP / IP. Significa que... Alguém está a enviar dados.
I've got access to the Patent Office's server's infrastructure, and there is a major alert from the TCP retries counter, meaning someone is uploading data.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]