English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Ted

Ted Çeviri İngilizce

8,263 parallel translation
Ainda bem que te vejo.
Hey, Ted. Good to see you.
Como é que o Ted está?
How's Ted?
E o Ted ficou no carro, a escrever num bloco.
Ted sat in the car with the door open writing on a pad.
Ted!
Ted!
Eu ouvi sobre você e Ted e eu sinto muito.
I heard about you and Ted. I'm really sorry.
Acho que foi uma das alunas de Ted.
I thought it was one of Ted's students.
- Ted novamente.
- He'll be back.
Ted.
Oh! Ted.
Talvez Ted só queria realmente isso.
Maybe that's all Ted ever really wanted.
Nós a compramos juntos, Ted!
We bought it together, Ted!
Passei por isto com o Ted e a Winnie Lawson.
I've been through this with Ted and Winnie Lawson.
Podes comprara o Ted com o Cyril Aston?
Can you really compare Ted with Cyril Aston?
Alguma vez te falei no meu amigo Ted Horringer?
Did I ever mention my friend Ted Horringer to you?
O Ted ofereceu-me a sala de espera e 50 exemplares de revistas médicas.
Ted has offered me his sitting room, and 50-odd back copies of The Lancet.
Theodore Blumer, chame-me Ted.
Yeah. Theodore Bloomer. Ted.
- É o Ted, quer falar com a Jo.
- It's Ted for Jo?
Quem é o Ted?
Who is Ted?
Vou beber um café e depois falar com o Ted.
I'm gonna get some coffee and then I'll spell Ted.
Mãe, porque não vais com o Ted?
Mama, why don't you go home with Ted?
Mas nada feito, não é?
We didn't get it, did we? Sorry, Ted.
Só que não é boa altura, Ted.
Just not a good time, Ted. You know?
Quando o Ted e tu chegaram a casa pela primeira vez, antes de ele e eu nos casarmos, recordas-te disso?
When Ted Sr. and you came to the house the first time, before Ted and I got married, do you remember that day?
Há dois anos atrás, vi um vídeo do Daniel Tammet.
I attended a TED talk... mm... a couple of years ago by Daniel Tammet.
Não tenho experiência, Ted, e...
I don't have the experience, Ted, and I...
Eu e o Ted somos dois.
Ted and I make two.
O Ted Havemeyer está a financiá-la.
Ted Havemeyer is bankrolling her.
Então, é por causa do Ted.
So it's because of Ted.
Este é o meu ficheiro sobre o Ted.
This is my file on Ted.
Conheço o Ted desde que nasci.
I've known Ted since I was born.
Eu gosto do Ted.
I like Ted.
O Ted é como família.
Ted is family to me.
Não foi o cargo que o comprou, Ted.
It's not the Chairmanship that bought him, Ted.
Tretas, Ted.
That's bullshit, Ted.
Isto não é para te castigar, Ted.
This isn't to punish you, Ted.
De qualquer maneira, ele vai falar no Palo Alto esta noite.
Anyway, he's doing a TED Talks in Palo Alto tonight.
- Conhecemo-nos fora do TED.
- We met outside the TED...
Levam-te a Tribunal, assemelham-te ao Ted Bundy quando o outro homem é o Ted Bundy.
They drag you into court, Try to make you look Like ted bundy When the other guy Really is ted bundy.
Ted era um dos nossos professores mais populares.
Ted was one of our most popular teachers.
Ted realmente dava o exemplo, não usava papel nas aulas, fazia os alunos entregarem os trabalhos em pen drives.
Ted really led the way, with the whole paperless classroom thing, he had his kids hand in all their work on those USB sticks.
Ted Muscat tinha uma tampa sem o pen drive.
Ted Muscat had a USB cap that was missing it's flashdrive.
Ted Muscat, conhecido como Yevgeni Vayzov.
Ted Muscat, aka Yevgeni Vayzov.
Ted Muscat, professor em Mamaroneck. conhece-o?
Ted Muscat, science teacher from Mamaroneck. You know him?
E este é o meu advogado, Ted Randolph.
But who's counting? And this is my lawyer, Ted Randolph.
Ah, apresento-vos o Ted Caldwell.
Oh, this is Ted Caldwell.
Ted é o nosso director-jurídico.
Ted's our general counsel.
Todos os aspectos legais da nossa parte são entregues à equipa de Ted Caldwell, - em quem confio plenamente.
All of the legal aspects on our end are dealt with by Ted and his team, who I am completely confident in.
Estão a olhar para o computador de Ted Caldwell, o que trouxemos do seu escritório.
You are looking at Ted Caldwell's computer, the one we seized from his office.
Pensei que ias sair com o Ted depois do trabalho.
I thought you were going out after work with Ted.
- Ted?
- Ted?
Tenho que ir acalmar o Ted.
I have to go relieve Ted.
Desculpa, Ted.
I'm sorry, Ted.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]