Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Tei
Tei Çeviri İngilizce
53 parallel translation
- E o Kinsha-tei, esta noite?
How about the Kinsha-tei tonight?
Tei-ichi Makishima
Tei-ichi Makishima
Tei Feng, Yee Feng, sirvam chá.
Tai Feng, Yee Feng, serve the tea!
Se tivermos um menino, poderia ser Wong Tei-Pau.
If we were to have a boy, he could be Wong Tei-Pau.
Está bem, vou-te apresentar-tei.
Okay, I'll introduce you.
ESQUADRA DE YAU MA TEI
YAU MA TEI POLICE STATION
Apanhei-tei.
Got you!
De que é que ela está a falar, pa-tei?
What is she talkin'about, pa-tay?
- Eu telefonei-tei.
I called you.
Com toda a confusão, não tei dei isto.
With all the commotion, I didn't get to give you this.
E não tens tempo de sentar-te a praticar porque cheega TEI a qualquer segundo e deves preparar-te para isso e regressar a casa.
And again, you don't have time to sit around and reminisce because you've got T. E.L. coming up in another... little while, so you've got to get ready for that and come home.
Posso dizer que és um bato-tei-ro.
I can say you're a cheater-eater.
Apanhei-tei.
Gotcha.
- Eu não tei ia perguntar isso.
- l wasn't going to ask you that.
Não se lê "Tai-note", mas "Tei-nô".
Not "Tie-knot". Tay-no.
Ao mesmo tempo, uma luta com armas ocorreu entre os trabalhadores de transportes no mercado de frutas de Yau Ma Tei.
At the same time, a fight using weapons occurred between transport workers in Yau Ma Tei fruit market.
Em Yau Ma Tei, toda a gente sabe que toda a estrada desde Yung Shue Tau até ao mercado de fruta é minha.
Everybody knows, in Yau Ma Tei, the whole street from Yung Shue Tau to Fruit Market is totally mine.
( Yau Ma Tei estação MTR )
Yau Ma Tei MTR station at 7 o'clock
Sr. Shin, quanto tempo é que a "Wong-Tei Gaming" negociou a sua parceria com a "J-Serve"?
Mr. Shin... how long did Wong-Tei Gaming negotiate its joint venture with J-Serve?
E aconselhou a "J-Serve" depois das negociações mal sucedidas com a "Wong-Tei Gaming"?
And did you advise J-Serve after its failed negotiations with Wong-Tei Gaming?
Sei que o tei ADN corresponde ao da janela.
I know that your DNA will match the blood on the window. No way to make that look like an accident.
Yau Ma Tei.
Yau Ma Tei.
- Está bem querida.
- Ka'tei IT'S OKAY, SWEETIE.
Rastreamo-los, Dr. Lee Tai Yun Morada Yau Ma Tei n. 148.
Sir, we traced them to Dr. Lee Tai Yun 148 Reclamation Street in Yau Ma Tei.
E se isso acontecer, ainda assim vou-te amar... e compro-tei para a melhor tinta para cabelos.
And if you are gray, I will still love you, and we will buy you the best hair dye in the world.
- Tao Tei.
- Tao Tei.
Mataram um batedor Tao Tei.
You killed a Tao Tei scout.
Tao Tei?
- Tao Tei?
Que raio é um Tao Tei?
- What the hell is a Tao Tei?
Os Tao Tei vão voltar.
The Tao Tei will return.
Onde estão os Tao Tei agora?
- Where are the Tao Tei now?
Os céus enviaram o meteoro que atingiu a Montanha Gouwu, tornando-a verde e libertando os Tao Tei.
The heaven sent a meteor that struck Gouwu Mountain turning it green and releasing Tao Tei.
A partir daí, os Tao Tei erguem-se a cada 60 anos para devastar o norte da China.
From that day on, the Tao Tei rise every sixty years, to scourge the north of China.
Se os Tao Tei tivessem acesso a tanto alimento, nenhum canto do mundo estaria seguro.
If the Tao Tei ever had that much nourishment no corner of the world would be safe.
Derrotaremos os Tao Tei!
We will defeat the Tao Tei!
Creio que foi por causa do íman que dois dos ocidentais mataram o Tao Tei com tanta facilidade.
I believe that magnet was the reason the two of you Westerners killed the Tao Tei so easily.
Creio que o íman torna os Tao Tei surdos.
I believe the magnet makes the Tao Tei deaf.
Capturamos um Tao Tei e vemos se resulta.
Capture a Tao Tei. See if it works.
Um monstro marinho cem vezes maior do que um Tao Tei.
A water beast. A hundred times the size of a Tao Tei.
Estas flechas vão gritar enquanto os Tao Tei fogem.
These arrows will scream as the Tao Tei run.
Mas parece-me que a ganância dos homens não é muito diferente dos Tao Tei.
But it seems to me, the greed of men is not that different from the Tao Tei.
Se um Tao Tei for capturado vivo, tem de ser enviado ao imperador.
If a Tao Tei is captured alive, it must be sent to the emperor.
Movimentações Tao Tei! Movimentações Tao Tei!
Tao Tei movement!
Os Tao Tei passaram a Muralha.
Tao Tei have breached the wall.
É a descoberta mais importante na história dos Tao Tei.
This is the most important discovery in the history of the Tao Tei.
Os Tao Tei entraram no Reino.
The Tao Tei are in the kingdom.
Os Tao Tei tomaram a cidade!
The Tao Tei overrun the city!
Onde está o Tao Tei capturado?
Where is the captured Tao Tei?
Depois de morta, os Tao Tei ficarão inertes.
Once she is dead, The Tao Tei cannot function.
- Apanhei-tei!
- I got you! - No, you didn't!
Quero os fragmentos dos ossos do crânio queimado em latas de Teflon e selados antes de voltarem para o Jeffersonian.
I want all the bone fragments from the burst skull put in Teï ¬ ‚ on cans... and heat-sealed before we ship them back to the Jeffersonian.