Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Telephone
Telephone Çeviri İngilizce
4,120 parallel translation
Claro. Eu atendo. A dialética marxista explica a tese dupla?
( Typewriter keys clacking, telephone ringing )
Tentei ligar para o Arthur Campbell, várias vezes.
I personally tried to get Arthur Campbell on the telephone many times.
O outro disse que era técnico da companhia dos telefones, mas Richard Fryant era, de facto, uma novidade nos Estados Unidos, um profissional de escutas.
The other said he was a repairman for the telephone company, but Richard Fryant was actually something new in America, a professional wiretapper.
Começou a dar ordens propositadamente falsas ao telefone, enviando carros cheios de agentes armados em direção a armazéns vazios e a praias sem ninguém.
He began giving deliberately misleading orders over the telephone, sending cars filled with armed agents careening toward vacant warehouses and empty beaches.
Apesar de não terem encontrado bebidas alcoólicas, levaram documentos chaves, recibos e apoderaram-se do telefone.
Although they found no liquor, they seized papers, keys, receipts, and took over the telephone.
Olmstead pagou a fiança de 50 000 dólares, processou a companhia dos telefones por permitir que usassem escutas e encomendou mais bebidas aos parceiros do Canadá.
Olmstead posted $ 50,000 bail, sued the telephone company for permitting his wires to be tapped and ordered up more liquor from his partners in Canada.
Para activar o serviço neste local... - Qual é o problema do telefone?
To activate telephone service at this location...
O Papadol já me informou sobre a conexão do computador ao telefone.
Papadol already filled me in about the computer and the telephone hookup.
O computador foi programado para fazer chamadas contínuas para o 911, ontem entre as 12 : 11 e as 12 : 26, através da tomada de telefone na parede.
The computer was programmed to make continual calls yesterday to 911 between 12 : 11 and 12 : 26 through the one telephone jack in the wall.
Achei uma testemunha na prisão que diz que o Sr. Diamond admitiu que bateu de cara com um poste de telefone.
I found a witness in jail who says that Mr. Diamond admitted that he ran into a telephone pole face-first.
- Não fala comigo pelo telefone.
- She will not speak to me on the telephone.
Não queres, ou não és fisicamente capaz de ligar para um telefone?
I can't. You don't want to, or you're not physically capable of dialing a telephone?
Um telefonema para a Polícia punha-o na ordem.
A telephone call to Chicago P.D. might set you straight. - Ooh!
E o governo da majestade já me ligou perguntando se eles podem ter o direito de usar isso para rodar na West Coast Main Line.
And already her Majesty's government has been on the telephone asking if they can have the rights to use this on the proposed West Coast Main Line.
Aquilo do telemóvel foi muito inteligente.
Your little game of telephone - - very clever.
Mandei-os arranjar um poste de electricidade caído no mercado.
I already got them set up with a downed telephone pole by the marketplace.
Não, eu estava bêbado ontem quando uma pesquisa por telefone ligou, então pedi que voltasse a ligar hoje à noite para respostas mais precisas.
No, I was tipsy last night when a telephone survey called, so I told them to call back tonight for more accurate answers.
Telefone? Falaste com ele ao telefone?
You talked to him on the telephone?
Não devias preparar-te para aterrar?
A telephone number? I'll take care of it.
Sim, bem, não fiques muito empolgada porque tenho outra correspondência da do telefone, pedófilo. E uma da do armário, violador. E outra da armação da cama :
Yes, well, don't get too excited because I got another hit off of the telephone - pedophile - and I got one off of the dresser - rapist - and another one off of the bed frame - a prostitute, a pimp, and another prostitute.
Telefone!
Telephone!
Se tivesse vivido a tensão e o trauma que tu passaste, andava a subir aos postes telefónicos para acalmar.
If I'd just gone through all the tension and trauma that just happened to you, I'd be climbing telephone polls to take the edge off.
Sabes, podias apenas ter ligado.
You know, you could've just used a telephone?
Então, nunca falou com ela pelo telefone?
So you never talked to her on the telephone?
O telégrafo e o telefone transmitem mensagens a enorme velocidade.
The telegraph and telephone move messages at lightning speed.
Tentaste ligar-lhe para o telefone?
Did you try calling her on the telephone?
O telefone!
The telephone.
Sabias que quando o Alexander Graham Bell inventou o telefone, propôs que se devia atender dizendo "ahoy"?
Did you know that when Alexander Graham Bell invented the telephone, he proposed answering it with "ahoy"?
Se ela apanhou uma toxina ou um vírus hemorrágico, podemos ter uma crise em mãos.
Listen, if she picked up some kind of toxin or hemorrhagic virus, we could have a full-blown crisis on our hands. ( Telephone rings )
Também tinham um telefone, que operava pelo gelo marinho e ligava vários lugares diferentes.
And there was also a telephone, which they ran across the sea-ice and linked various different places together.
Pode dar-me o seu número de telefone?
May I have your telephone number?
E em vez de ficar sendo insultada pelo telefone... por ter tido a gentileza... de envolvê-la nesta discussão Lisa espero que você aceite a nossa decisão.
And rather than being cursed at over the telephone for having the courtesy to involve you in these discussions, Lisa, I would hope you would be guided by our judgment.
Chama-a. "
Put her on the telephone. "
Ele passou-lhe o telefone.
He puts her on the telephone.
E, esta noite, às 19h42 e 46 segundos encontrei um recorte onde o meu pai salientou "não parar de procurar"
And tonight, at 7 : 42 : 46 p. M I found a newspaper clipping where my dad had circled "not stop looking" and I found a telephone number on the back.
Eu corto a linha de telefone
♪ I'll cut the telephone line
Ele vai ajudar-nos a encontrar mais telefones computadores.
He will help us to find more telephone computers. We return.
Tenho uma oferta por telefone de 14 mil dólares.
- At 14,000 on the telephone now.
Está a dizer que um telefone voador fez uma cratera e matou 25.000 pessoas?
You're saying that a flying telephone cratered and took out 25,000 people?
Cada vez que chegava a casa telefonava a perguntar,
Each time he came home he'd telephone and ask,
Tem telefone?
Do you have a telephone?
Não só o Sr. Daily é que tem telefone, como não vai encontrar nenhum em Crythin Gifford.
Not even Mr. Daily has a telephone, sir. You'll not find one in Crythin Gifford.
E faça a NSA cruzar as chamadas telefónicas e os e-mails.
And get NSA to cross-check their telephone records and their e-mails, please.
Temos de encontrar um telefone.
We can telephone here.
Que diabos está a fazer a desmontar esse telefone?
What the hell are you doing taking apart that telephone, huh? !
Eu preciso fazer uma chamada.
I need a telephone.
Já alguma vez recebeu um telefonema de carácter urgente quando estava nu?
Have you ever received a telephone call of an urgent nature when you're naked?
Querido Sam, és um excelente pintor, especialmente de árvores e postes telefónicos.
Dear Sam, you are an excellent painter, especially trees and telephone poles.
Então, se ele quer fazer uma chamada, ele sai de casa... anda alguns quarteirões de distância, troca de telemóvel.
So if he wants to call, he leaves the house... walk a few blocks away, swap telephone.
As linhas telefónicas não são privadas.
The telephone wires are not private was their view. " We don't need a warrant to check into it,
Estou.
( Telephone rings )