Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Thanos
Thanos Çeviri İngilizce
210 parallel translation
Alguns tomaram comprimidos Thanos antes de o ar acabar.
Some of us took Thanos pills before the air ran out.
Há vários meses que temos vindo a analisar o cristal que Thanos nos deixou.
For several months we've been analysing data on the crystal left behind by Thanos.
Segundo documentos históricos, foi um cataclismo que destruiu Thanos.
Historical documents indicate that Thanos was destroyed in some cataclysmic event.
Thanos conseguiu desenvolver a naquadria em laboratório, mas houve qualquer coisa que correu mal.
Thanos managed to create naquadria in the lab, but something went wrong.
- Quem é o dono do Infinity Gauntlet? - Thanos.
Who owns the Infinity Gauntlet?
"A INTERNET VEM AÍ"
Thanos.
É a criatura de Thanos 7!
It's the creature from Thanos 7!
Director de produção Thanos Tsantas
Production Manager Thanos Tsantas
Talvez o teu vizinho se tenha referido a Thanos.
Perhaps your neighbour was referring to Thanos.
- Quem é o Thanos?
Who's Thanos?
Prometi ao Thanos que lhe recuperaria o Orbe.
I promised Thanos I would retrieve the Orb for him.
Sou filha de Thanos.
I'm a daughter of Thanos.
É a filha adoptiva do Titã louco, Thanos.
The adopted daughter of the Mad Titan, Thanos.
Recentemente, o Thanos deixou-a e à irmã, Nebula, com o Ronan, o que nos leva a crer que o Thanos e o Ronan trabalham em conjunto.
Recently, Thanos lent her and her sister Nebula out to Ronan, which leads us to believe that Thanos and Ronan are working together.
Não sou da família do Ronan, nem do Thanos.
I'm no family to Ronan or Thanos.
Aquele Orbe é a minha oportunidade de fugir do Thanos e do Ronan.
That Orb is my opportunity to get away from Thanos and Ronan.
A tua parceria com o Thanos, está em risco.
Look, your partnership with Thanos is at risk.
O Thanos exige a tua presença. Agora!
Thanos requires your presence.
SANTUÁRIO DOMÍNIO DE THANOS Com todo o respeito, Thanos, a tua filha criou esta confusão, mas é a mim que convocas.
With all due respect, Thanos, your daughter made this mess, and yet you summon me.
O Thanos colocou Gamora sob o teu comando.
Thanos put Gamora under your charge.
O Thanos não é o meu pai.
He's not my father.
Quando o Thanos conquistou o meu planeta natal, matou os meus pais à minha frente.
When Thanos took my home world, he killed my parents in front of me.
O Thanos é o ser mais poderoso, em todo o Universo.
Thanos is the most powerful being in the universe.
E, Thanos...
Then, Thanos,
O meu principal inimigo é o Thanos.
It's really Thanos I need to kill.
Como desejava, Thanos.
As you desired, Thanos.
O titã louco, Thanos!
The mad titan, Thanos!
O Caveira está a fugir de alguém chamado Thanos?
Red Skull's on the run from someone named Thanos?
É por isto que Thanos te anda a caçar?
This what Thanos is hunting you for?
Óptimo, esse Thanos não desiste, pois não?
Great. This Thanos doesn't quit, does he?
Vi o Thanos destruir um planeta com esta coisa.
I saw Thanos destroy a planet with this thing.
Ataca o Thanos!
Attack Thanos!
E arranquem o Thanos do céu.
And smack Thanos out of the sky.
O Thanos vai voltar a procurar pela Gema de Poder, e tu vais ajudar-nos a detê-lo.
Thanos will be back looking for the power stone, and you're gonna help us stop him.
Thanos.
Thanos.
Onde é que está o Thanos?
Where is thanos?
Não há sinal de Thanos, senhor da guerra de Titã, que está a ponto de recuperar a Gema do Poder.
No trace of thanos, warlord of titan, Who stands on the verge of regaining the power stone.
Thanos, está na lua.
Thanos. He's on the moon.
O Thanos não tem e-mail?
Doesn't thanos have email?
Quando Thanos prepara uma armadilha, não é subtil.
When thanos sets a trap, he doesn't do subtle.
A Gema do Poder é exactamente o que o Thanos quer.
The power stone is exactly what thanos wants.
Mantêm alguma distância de Thanos.
Keep your distance from thanos.
Sei que a tua nobre raça não pode interferir, por isso vou acertar contas com Thanos por ti.
I know your noble race isn't allowed to intervene, So i'll be sure to hit thanos for you.
Thanos, presumo?
Thanos, i presume?
Falcão, usa o sistema do Vigia para conseguires o que puderes sobre o Thanos.
Falcon, use the watcher's system To get me anything you can on thanos.
Olhem, Thanos é de uma raça de guerreiros chamados Titãs.
Here. Thanos is from a race of warriors called "titans."
O Vigia tem lembranças do mundo de Thanos.
Hawkeye : The watcher's got some souvenirs from thanos'homeworld.
Estás errado, Thanos.
You're wrong, thanos.
Não sei quanto tempo vou dormir sabendo que o Thanos ainda está lá fora.
Falcon : Not sure how much sleep i'm going to get Knowing thanos is still out there somewhere.
O Thanos?
- Thanos?
Thanos?
Thanos?