English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Tilda

Tilda Çeviri İngilizce

115 parallel translation
Tilda, quando voltar dos correios, telefone ao Brad Allen, por favor.
Tilda, when you're back from the post office, call Brad Allen back.
Tilda, telefone para estas lojas e diga que eu vou lá buscar umas coisas.
Tilda, call these shops. I'm going to pick up a few things.
A Tilda, a Francis e eu fomos ontem ao ensaio e ficámos um pouco preocupadas com o final.
Tilda and Frances and I went to the rehearsal yesterday, and we were a little troubled by the ending.
Na primavera de 1968, alguns dos navegantes mais experientes do mundo começaram a reunir-se nos portos da Inglaterra.
Tilda Swinton : In the spring of 1968, some of the world's most experienced sailors began to gather in the ports of Britain.
Raines! - Agora não, Tilda.
Not now, Tilda.
Há problemas no bar, Mr.
- Trouble in the bar, Mr. Raines. - Tilda.
- Bom dia, Tilda.
- Morning, Tilda.
- Bom dia, Tilda.
Good morning, Tilda.
- Obrigado, Tilda. - Mr.
Thanks, Tilda.
Ei, Tilda, estás quase atrasada.
Hey, Tilda, you're almost late.
E a Tilda disse-me que há algo muito estranho sobre esse carro.
Aunt Tilda, tell me there isn't something seriously weird about this car.
- Tilda, abre, abre!
- Tilda, open up. Open up. - Okay, come on.
- Tilda!
- Al!
Socorro!
- Tilda! - Al!
- Tirem-me daqui!
- Let me out, Tilda.
Tilda!
Tilda!
- Cala-te, Tilda!
Shut up, Tilda. - Don't.
Tilda, só porque tu tens problemas com carros não significa que nós temos.
Tilda, just because you've got issues with cars... don't mean we all do.
- Tilda!
Til, get outta there.
Tilda, estamos sobre um ataque terrorista?
Tilda, are we under a terrorist attack?
- Ei, Tilda, podemos fazê-lo.
- No no, hey, Tilda, we can do this.
Meu Deus, Tilda. Vou te dizer o que sei.
Til, I'll tell you what I know.
- Tilda, eu sei como te sentes.
- Tilda, I know how you feel... - We're going to kill it.
Tilda, viste ao que sobreviveu, não será assim fácil.
Tilda, you saw what it survived. It's not gonna be that easy.
Ei, Tilda! ? Se tu não estás ao comando, como todos estão a seguir-te?
Hey, Tilda, if you're not in charge, how come everybody's following you, huh?
Tilda...
Tilda.
Tilda... não.
Tilda, don't.
Provavelmente está com fome de novo.
Probably got hungry again. Huh, Tilda?
Ei, Tilda... Já alguma vez foste caçar?
Hey, Tilda, you ever go hunting?
Tilda, larga, querida.
Tilda, let go, baby! Let go!
Tilda, estás aí?
Tilda, are you there? Tilda.
Aguenta aí, Tilda!
Hold on, Tilda.
Meu Deus, Tilda. Estás bem?
Oh my God, Til, are you all right?
Pareces o fantasma da Tilda Swinton.
You're like the ghost of Tilda Swinton.
Eu tenho medo do meu amado Tilda nunca nos braços irá realizar.
I'm afraid my beloved Tilda never in the arms will hold.
De modo que funciona monter sua Tilda nem mesmo...
So that monter works your Tilda not even...
Você tem que pensar Tilda.
You have to think Tilda.
Tilda, Eu o proíbo de ir junto com este idiota.
Tilda, I forbid you to go along with this idiot.
Ela arrebatou-lhe o estofador e logo quando ela mais precisava e a Tilda Higginbottom, sempre junto ao ponche, mas aquela leva a medalha.
She snaffled Lydia's upholsterer just when she needed him the most. And Tilda Higginbottom, by the punch, as usual. But that one - she takes the biscuit.
Santa Tilda Swinton.
Holy Tilda Swinton.
- É a última missão, não é?
This is our final mission, isn't it? Yes, Tilda.
- Sim, Tilda. É a última missão.
This will be our final mission.
Ele tem confiança em ti, Tilda.
He has faith in you, Tilda.
A Tilda ficou um ano num hospital psiquiátrico, por apunhalar o irmão.
Tilda's spent a year in the mental hospital for sticking a knife in her brother. Oh.
Ninguém te devia fazer sentir nada menos do que bonita, Tilda.
Nobody should ever make you feel anything less than beautiful, Tilda.
A Tilda... e o Lucas foram, agora, ungidos.
Tilda... and Lucas have now been anointed.
A Tilda mandará uma mensagem.
Tilda will text us.
Depois de apanharem o Preston, a Tilda e eu assumiremos o comando.
Once they have Preston, Tilda and I will take over.
- Anda lá! Al!
- Tilda!
O que foi, Tilda?
What's up, Tilda?
- A Tilda já ligou?
Oh, has, uh- - has Tilda called in yet?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]