English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Tir

Tir Çeviri İngilizce

42 parallel translation
Na mesma época, na cidade de Tir Sidonskiy, viveu Epifánio o desinteressado.
At that time, in the town of Tir of Sidon there lived Yepiphan the selfless.
Dos vagões e comboios aos camiões TIR que mantêm este país vivo.
From the covered wagons and trains to the 18-wheelers that keep this country alive.
Agora, vai ser como pôr a voar um camião tir.
Now it's gonna be like flying a Brink's truck.
Bombas de fumo, bombas de cheiro, bombas rolantes, camiões TIR.
Smoke bombs, stink bombs, rolling bombs, juggernauts.
"Sunte-se a cu" e ela "vurá tir consego" a esta "misa".
Sat here and she will jin you at this toble.
Preparei tudo para que a carga seja descarregada do camião TIR e colocada num sítio que ninguém se lembrará de controlar.
I've organized things so that the goods will arrive by truck and be put in a place where no-one will think of looking.
Estou convencido que não basta inspeccionar os camiões TIR.
I'm convinced. Thank you. I am convinced that checking trucks is not enough.
Ela te guiara a ti e a Elora Danan ate ao Reino de Tir Asleen. Onde um bom Rei e uma Rainha cuidarao dela.
She will guide yοu and Elοra Danan to the kingdom of Tir Asleen... where a good king and queen will look after her.
Ela chama-se Elora Danan... Futura imperatriz de Tir Asleen.
She's Elora Danan, the future empress of Tir Asleen.
Quando voltar.... a minha forma. Arrasarei este exercito. e levarei Elora Danan a Tir Asleen...
When I change back... to my former self, I will crush this army... and take Εlora Danan to Tir Asleen... where she will be safe.
- Levamo-la a Tir Asleen.
We're taking her to Tir Asleen.
- A Tir Asleen?
Tir Asleen?
Ha um exercito maior esperando-nos em Tir Asleen.
There's an even bigger army at Tir Asleen.
Tir Asleen!
Tir Asleen!
enfim, Tir Asleen!
At last, Tir Asleen!
"Tudo vai estar bem quando chegarmos a Tir Asleen."
"Everything will be all right once we get to Tir Asleen."
A Michelle irá tir convusco à praça às 12h10.
MICHELLE WILL RANDYVOUS WITH YOU IN THE SQUARE, AT HALF-PISSED TIN.
Nada mais sexy do que uma mulher ao volante de um TIR.
Well, nothing's sexier than a woman behind the wheel of a semi.
E viveram juntos e felizes para sempre, durante 300 anos, na Terra dos Jovens, terra da eterna juventude e beleza.
And so they lived happily together for 300 years... in the land of Tir na nOg... land of eternal youth and beauty.
Se conseguir encontrar o tubarão-branco, se conseguir prendê-la, talvez consiga tirá-la daqui antes que o Puckett e o grupo dele apareçam.
If you can find the shark-white, if you can hold it, may be able tir it here before the Puckett and his group appear.
Existe um túmulo na velha Tir Connail... onde folhas do campo acenam gentilmente.
There is a grave Old Shooting Connail... where the wild flowers stir gently.
- Fora do meu caminho, camião tir!
- Out of my way, wide load!
Passados três meses, éramos mais populares que os caminhões TIR no wichita.
In three months, we were outgrossing monster trucks in Wichita.
Mas não esperava que um camião TIR desse cabo dela.
Except she didn't plan on an 18-wheeler finishing her off.
Foi encontrada na berma da estrada por um camião TIR.
18-wheeler found her on the side of the road.
- Nós hackeamos os seus arquivos...
We hacked into tir files...
Sou um camião TIR, raios!
I'm a Peterbilt, for dang sake!
Um camião TIR estaciona e ao lado está a Mónica a falar com duas miudinhas.
An 18-wheeler pulls up and there's Monica talking to these two little girls.
O miúdo não me pareceu magoado, mas a mãe teve um acidente num cruzamento ao pé de casa e, aparentemente, ele e o pai viram tudo.
Well, the kid didn't look hurt to me. But his mom crashed at an intersection near tir house, and, apparently, he and his father saw the whole thing.
Só te importas em... tir e... ber.
All you care about is ood and oonani.
- Se não tir... - Não!
- Uh, if we don't go- - - no.
Evoluíram para evitar as chitas, e não os camiões TIR.
They evolved to avoid cheetahs not juggernauts.
Pareces uma rapariga na autoestrada à espera de uma boleia num TIR.
you look like a girl that will hop on a tir on the freeway
Vai... sen... tir.
You... will... be.
Manannan irá dirigir e Tir Na Nog acompanhará
Manannan will lead and Tir Na Nog will follow
Essas montanhas à beira-mar eram as fortalezas dos condes de Tir Chonaill e Tyrone.
These mountains by the sea were the final strongholds of the earls of Tír Chonaill and Tyrone.
Um camião TIR?
A big truck, maybe?
Dizem que sou como ele, que ambos nascemos com "PAR" num pé e "TIR" no outro.
People have said that I'm like him And that we're both with gee on one foot and no on the other.
Dupliquem a segurança em redor da menina Gunnarsdóttir.
Double the security around Ms. Gunnarsd  tir.
O contentor número 358202 foi desembarcado e colocado num camião TIR que seguiu para oeste às 0h23.
Container number 358202 was off-loaded and placed on a westbound flatbed at 12 : 23 A.M.
Onde tir... deixa lá.
Where did you g... Never mind.
Os cachorros dos figurantes estão atrás de dois armazéns e um camião TIR a trabalhar.
The background extras'hot dogs are behind two warehouses and a semi that's running.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]