Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Titanium
Titanium Çeviri İngilizce
448 parallel translation
Aço de uma polegada e trinco em série de titânio.
One-inch steel plate, with sequential titanium locking mechanism.
Uma cobertura de plástico auto-regenerador, sobre um esqueleto de liga de berílio e titânio.
A cover of self-renewing plastic over a skeleton of berylium-titanium alloy.
Foi feito pelos joalheiros de titânio de Libra, mas... Era um bracelete.
It was made for me by the titanium smiths of Libra, but... lt was an arm bracelet.
Aqui há uma liga de titânio.
Titanium alloy here.
O pugilista americano do campo Lyon está em crise clara.
Titanium The struggle continues.
Acróbatas de liga de titanio, uma chave magnética codificada... O que a torna impossivel de fazer um duplicado.
Titanium alloy tumblers, a coded magnetic key... that's next to impossible to duplicate.
Serão conjugados com microchips do Japão e um invólucro de titânio do Canadá, para fazer a primeira arma laser do mundo,
They'll be joined by microchips from Japan and a titanium housing from Canada to make the world's first laser handgun.
É titânio, sim.
It's titanium all right!
Bombardeamos uma massa de Plutónio com iões de Titânio criando por esse meio um novo isótopo.
We bombarded a mass of plutonium with titanium ions... thereby creating a new isotope.
Menos de dois porcento de traços de magnésio e titânio
Less than two percent traces of manganese, titanium- -
Colocas uma camada de titânio em cima da camada de aço... com tal força que se fundem uma na outra.
You ram the layer of titanium down on top of the layer of steel with such force that they fuse together. It's very simple.
É titânio, laminado com Kevlar.
It's titanium, laminated with Kevlar.
Seis balas de titânio, mais um cartucho extra.
Six titanium bullets, plus an extra cartridge.
Pois bem, que aquilo encontramos no detonador é feita de titânio.
Well, that detonator cap we found is made out of titanium.
SELÉNIO, TITÂNIO e ARSÉNICO.
Selenium, titanium and arsenic.
PCB's, selénio, titânio, arsénio.
P.C.B.'s, selenium, titanium, arsenic.
Uma rocha do meteorito feito de silicato de alumínio e titânio, entrar na atmosfera, chocar contra a terra, e terás...
A stony meteorite made of aluminum silicate and titanium enters the atmosphere, strikes the earth, and you've got...
Esta é uma liga de aço de titânio especial...
This is a, uh, special titanium steel alloy...
- A válvula é de titânio ferro-carbono.
- The valve is made of ferrocarbon titanium.
Esta válvula foi feita de titânio ferro-carbono.
This valve was made of ferrocarbon titanium.
Liga de titânio, igual à que utilizam no vaivém espacial.
Titanium alloy. It's what they use on the space shuttle.
Eric? Estou aqui com um grupo de cientistas muito entusiasmados com este mecanismo, que parece um insecto grande de titânio.
- I'm standing here... on an historic eve with a group of scientists who can barely contain their excitement... about this device, which looks like a large titanium bug.
'" Fracturas de tensão no titânio.'"
Stress Fractures in Titanium.
Você possui um cérebro de verdade nesse seu crânio de titânio.
You've got real brain matter in that titanium skull of yours.
O meu chassis, uma liga de titânio-Kevlar, é cinco vezes mais forte que o aço.
My woven titanium-KEVLAR alloy chassis... is five times stronger than ordinary steel.
Detecto imperfeições no invólucro de titânio. Variações na temperatura.
I am detecting imperfections in the titanium casing... temperature variations in the fuel manifold.
Levei 6 meses para surrupiar titânio suficiente para... construir uma cabine de 4 metros.
It took me six months to scrounge enough titanium... to build a four-meter cockpit.
... espaço-idade da liga de titânio.
... space-age titanium alloy.
Titânio mitigado.
Alleviated titanium.
Recarregador de titânio, 3 mil balas, com rajadas de 300.
Titanium recharger, 3,000-round clip, with bursts of 3 to 300.
Subconjunto de titânio, tão leve quanto a pressão o permita.
Subassembly of titanium, as light as the stresses will allow.
Bem, o titânio será um problema.
Well, the titanium's gonna be a problem.
Não consegui arranjar titânio.
I couldn't get titanium.
É de titânio puro, esperamos que impenetrável.
It's pure titanium, hopefully impenetrable.
Titânico puro, três micrómetros.
Pure titanium, three micrometres from the event horizon.
Não não é, Kryten. És mesmo burro.
No, it isn't, Kryten, you thick titanium plank.
... e que esta liga de titânio era impossível de afectar.
... that this titanium alloy was so super-strong, you can't hurt it.
Brinquei com válvulas de titânio, quando devia ter brincado com bonecas.
I was playing with titanium depth gauges when I should've been playing with dolls.
A sua impenetrável cobertura em liga de Titânio fazem delas, as naves espaciais mais duras e sofisticadas jamais construídas.
Her titanium alloy impenetrable skin covers the toughest, meanest, most sophisticated space vehicle man has ever made.
O cano é de liga leve de titânio.
The barrel is a lightweight titanium alloy.
Além disso, eu tenho uns planos a longo prazo.
Notably, those with titanium oxide.
Deveríamos estar usando ligas de tetraburnium ao invés de titânio.
We should be using tetraburnium alloys instead of titanium.
Para além dos 800 metros de corredores que pagou, temos uma barreira de titânio à volta da lagoa e das prisões.
Besides the catwalks you bought us titanium-based fencing around all the lagoon and pens.
A barreira do lado do oceano é de titânio.
The fence on the ocean side is titanium.
Aquelas barreiras são de titânio por baixo, mas por cima, são apenas de aço.
Those fences are titanium underneath, but on top, they're just plain steel.
Titânio.
Titanium.
Não tenho nada a ver com isso, mas um berbequim potente e algumas brocas de titanium são capazes de te levar mais longe do que essa camera.
It's none of my business, but a power drill and some titanium bits will get you a lot further than that camera.
Compostos de titânio e de polímero.
Titanium and polymer composites.
É uma liga de titânio e trinium.
It's a trinium titanium alloy.
Uma bicicleta de $ 4000 que jurei nunca emprestar a ninguém.
A $ 4000 titanium touring bike that I swore I'd never lend anyone.
Titânio, não é?
Titanium, right?