English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Toni

Toni Çeviri İngilizce

689 parallel translation
O Toni. O quê?
What?
Pennie, esta é a Toni.
Pennie, this is Toni.
A Toni vai connosco. - Sim, pai.
- Yes, Daddy.
Ouve, Toni.
Lookee here, Toni.
Espera lá, Toni.
Wait a minute, Toni.
Pára de mentir, Toni, isso também não é teu.
It doesn't become you either.
Tens razão, Toni.
You're right, Toni.
Acho que vai ser o que tu queres que seja, Toni, se me amas assim tanto.
I guess I'd be anything you want, Toni, if you love me that much.
Tu tens a Toni.
You have Toni.
- Toni, deixa essa, por favor. - Está bem, querida.
All right, Toni dear, but leave this on, please.
- A Toni disse-me.
- Toni told me.
A Toni?
Toni?
Eu não te deixava se não tivesses a Toni para tomar conta de ti.
And I wouldn't leave you if you didn't have Toni.
Toni... Toni...
Toni, yoo-hoo.
A Toni também vai?
Is Toni going?
Acho que não, Toni.
I think not, Toni.
Eu vou vencer isto, Toni, porque ir ao médico significa perguntas.
I'm gonna beat it, Toni, because that doctor's office means questions.
- Toni, tenho ótimas notícias.
- Toni, I have great news for you.
Toni, a França não é como a Áustria.
Toni, France is not Austria.
Queria ir visitar-te, mas o Toni teve papeira.
I meant to pop in but Tony had measles...
: mo-me António Carreira, Toni.
My name is António Carreira, Toni.
O público está a gostar, Toni.
The public is enjoying it, Antonio.
- Não, Toni, não tenho medo.
No Toni, I'm not afraid.
- Boa noite, Toni.
- A peaceful night.
Aquele Toni, deve haver qualquer coisa na vida dêle.
That man Toni, there must be something odd in his life.
Foi uma noite maravilhosa, não foi, Toni?
It was a wonderful evening, wasn't it Toni?
Toni e Delmira no célebre número do pião da morte.
Toni and Delmira on the famous number, "The death spin."
Deixa-me, Toni!
Let me be Toni.
Gosto, Toni.
I do, Toni.
Que diz, Toni?
What do you say, Toni?
Os circos estão condenados, Toni.
Circuses are doomed, Toni.
Ainda bem que vieste, Toni.
I'm so glad you came, Toni.
Toni!
- Oh Toni!
É a nossa vida, Toni.
It's our livelihood, Toni.
E o Toni trabalha sozinho?
And Toni works alone?
Pai, Toni!
Dad, Toni...
Venho recomendado pelo Toni, de Marselha.
I'm a friend of Tony's. From Marseilles.
Sim, Sr. Kovacs. Venho recomendado pelo Toni.
- Tony sent me.
Isto é diferente.
Toni.
E Toni, esta é...
And Toni, this is, uh...
Não, espera um minuto.
Wait a minute. Uh... Toni's going with us.
Isso é mentira.
Stop lying, Toni.
Toni, tu sabes o que eu queria dizer.
But, Toni, you know.
- Boa noite, Toni.
Good night, Toni.
Olá, Toni!
Hi, Toni!
Toni...
Toni.
Toni!
Toni!
Adeus, Toni.
So long, Toni.
- Toni.
- Toni.
Ó Delmirinha, o que estava o Toni a dizer-te há bocadinho?
Hey Delmirinha, what was Toni telling you just now?
Ouviu, Toni?
You heard me, Toni?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]