English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Tort

Tort Çeviri İngilizce

52 parallel translation
Procurámo-lo por todo lugar, más foi em vão.
We looked, everywhere, tort we can't find him.
Por isso gastam tanto dinheiro com advogados, lobbies e relações públicas, para nos convencer da necessidade de reformas e do fim das compensações punitivas.
It's no wonder they spend so much on their lawyers and PR machine to convince us we need tort reform, that we need to end punitive damages.
Cobre todas as despesas até hoje e tem mais experiência em casos tóxicos que qualquer um deste Estado.
It covers all our expenses to date and he's got more toxic tort experience than anyone.
Negligência numa acção de reparação por morte é o equivalente a homicídio.
Contributory negligence in wrongful death is the tort equivalent of murder.
E processar o Presidente não é o equivalente a ser louco?
And aren't lawsuits against the president the tort equivalent of insane?
Eu mando-o para a Mitra
I can tort you into the poorhouse.
Hoje temos uma tarte de amêndoa, uma delícia de maçã... e frutas em maçapão, feitas por freiras enclausuradas de Toledo.
Today we have an almond tort, an apple pandowdy, and various marzipan fruits made by a sect of cloistered nuns in Toledo.
Excepto o facto de defender as armas e reformas judiciais.
Minus her little love affair with handguns and tort reform.
Bom, é uma dissertação sofre a reforma do delito civil.
Oh, well, it's an argument for tort reform.
Alguém viu Introdução a Contratos, Danos e Indemnizações de 1865 a 1923?
Has anybody seen An Introduction to Contract, Tort... and Restitution Statutes from 1865 to 1923?
Introdução a Contratos, Danos e Indemnizações de 1865 a 1923 não é uma base para copos.
An Introduction to Contract, Tort and Restitution Statutes... from 1865 to 1923... is not a coaster!
O Sellner votou pelos Republicanos na reforma de danos.
Sellner voted with the Republicans on vouchers, on tort reform.
Tens um verdadeiro delito nas mãos. ( trocadilho com dor )
You have a serious tort on your hands.
Delito?
Tort?
Do francês "avoir tort".
From the French avoir tort.
A Lei dos Danos Federais.
Federal Tort Claims Act.
Acção de prejuízo contra Roman Grant, por agressão física a Lois Henrickson, no respectivo despejo forçado.
Tort action against Roman Grant for physical assault of Lois Henrickson in said forcible eviction.
Obviamente, o camelo queria atenção da tartaruga, porque a tartaruga fê-lo cair e causou-lhe danos físicos, e ainda lhe negou o direito de cruzar o córrego.
Obviously, the camel is suing for intentional tort because the turtle had prior knowledge that the rock would slip and it would cause physical injury, as well as deny him his liberty to cross the stream.
Seu finório abusador!
You fucking yuppie tort rat.
Quando essas leis foram criadas, os legisladores nunca pensaram no YouTube.
Certainly when these tort laws were drafted... the legislators never contemplated YouTube.
Talvez as leis precisem, de facto, de ser actualizadas.
Maybe the current tort laws do need adjusting.
Agravo.
Tort.
Crime, educação, reforma judicial, segurança social.
Crime, education, tort reform, welfare.
Já ouviu falar da Teoria da Protecção contra Danos aos Chimpanzés?
Have you heard of the Theory of Chimpanzee Tort Protection?
A separação dos chimpanzés prejudica-os indevidamente ao abrigo da teoria da Protecção contra Danos aos Chimpanzés.
Separation of these chimps causes undue harm under the theory of Chimpanzee Tort Protection.
Juro por Deus que estou a recitar uma lei para não me vir.
I swear to god, I'm reciting tort reform in my head so I won't come.
Se foi isso, a sua morte pode ser o início de um enorme prejuízo para a Agrius.
Well, if it is, his death could be the first in what could amount to a billion-dollar tort against Agrius.
Os mais tóxicos eram ligítimos de queixa.
Mostly toxic tort litigation.
O suposto tort pode-se argumentar ter cometido um acto ilicito. ... quando as quatro condições tiverem sido atendidas.
A supposed tortfeasor may be argued to have committed a tortious act when four conditions have been met.
Poderia ser o maior caso do ano.
Could be the biggest tort case of the year.
No ano passado, facturamos mais de 36 milhões de dólares. numa dúzia de litígios complexos.
Last year we billed over $ 36 Million in a dozen complex tort litigations.
Se fôr tratado correctamente, poderia ser o maior caso do ano.
Handled correctly, it could be the biggest tort case of the year.
Não, ele acha que nós queremos uma parte de um caso dele. Uma cliente com o nome de Althea Sanderson.
No, he thinks we want a piece of tort case he found, a client by the name of Althea Sanderson.
Acha que é por causa de um caso que encontrou.
He thinks it's because of some tort case he found.
Fazem parte de um dos maiores casos de danos do ano.
You are part of one of the biggest tort cases of the year.
Sempre, mas o seu rosto bonito é uma distracção bem-vinda destas malditas reformas de delitos.
Always, but your pretty face is a welcome distraction from these damn tort reforms.
Enquanto advogados lucram com negligências médicas, e o Congresso se recusa a levar a sério a reforma de Responsabilidade Civil, vamos sempre ser incomodados com essas alegações, que é o que isso é.
As long as lawyers like to heat their pools with med-mal claims, as long as congress refuses to get serious about tort reform, we will always, always be saddled up for nuisance claims, which is what this is.
Temos precedentes no caso, ofensas federais e petições cívicas.
We have case law precedence, federal tort and civil liberties claims.
Advogados de erros médicos têm funcionários do hospital na folha de pagamento.
Tort lawyers have Chelsea General employees on their payroll.
Em responsabilidade civil... Tirei um Muito Bom. A propósito...
In tort law... which I got an "A" in, by the way...
O estatuto de atos ilícitos de estrangeiros, permite a cidadãos estrangeiros fazer queixas civis a tribunais dos Estados Unidos.
The alien tort statute allows foreign nationals to bring civil claims in U.S. court.
- Torta caseira de creme sem glúten.
Gluten-free artisanal custard tort.
Não inventei o direito penal.
I didn't invent tort law, okay?
Uma contravenção é uma infracção que correspondente à violação
A tort is a wrong arising from the violation of a private duty.
Mas o seu acordo anterior inviabiliza uma reclamação por danos.
- But your previous settlement precludes a tort claim.
Então, lamento dizer-lhe mas não pode fazer uma reclamação por danos.
- So, I'm afraid you have no tort claim.
" não assegura uma causa independente de acção em delito.
" will not sustain an independent cause of action in tort.
À segunda bebida, começo a recitar Direito Civil.
My second drink, I start reciting tort law.
Este caso é de direito civil.
This case lies in tort.
Só metes uma ação judicial quando sabes que o delito em questão é notório.
You only pursue legal action when you know the tort in question is egregious.
- Já?
In tort law, you see a guy lying on the side of the street... you have no obligation to pull over and help. Mm-hmm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]