Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Tory
Tory Çeviri İngilizce
385 parallel translation
Whig ou Tory, homem, mulher ou criança.
Whig or Tory, man, woman or child.
Tenho algum no meu laboratório...
I have some in my labora... tory.
Ele é da maçonaria e aspirante a membro do Parlamento pelos Tory. Trata-se de Mr. S, de Bromsgrove.
He's a freemason, and prospective Tory MP.
Era 0 segundo filho do Duque de Marlborough e membro Tory da Câmara dos Comuns.
He was the second son of the Suk e of Marlborough and a Tory member of the House of Commons.
Homens como Lorde Salisbury, 0 líder do partido Tory, que, na altura, estava na oposição.
Men lik e Lord Salisbury, the leader of the Tory party which was then in opposition.
Mas sou e sempre serei leal ao Partido Tory.
But I am and always will be loyal to the Tory Party.
O Partido Tory nunca permanecerá no poder enquanto não ganhar a confiança das minorias e das classes trabalhadoras.
The Tory Party will never remain in power until it gains the confidence of the minorities and the working classes.
A sua teoria da democracia Tory.
Your theory of Tory democracy.
E, assim, na minha segunda tentativa, os eleitores Tory de Oldham enviaram-me vitorioso para 0 pai de todos os parlamentos.
And thus, at my second attempt the Tory electors of Oldham sent me victorious into the mother of parliaments.
Outro Tory, Leo Amery, reclamava uma guerra mais dura.
Another Tory, Leo Amery, it complained a harder war.
O Capitão Lindsay, um Tory, foi falar com o líder da oposição trabalhista.
Captain Lindsay, a Tory, was to speak with the leader of the working opposition.
Sempre fui Tory, sempre, sempre.
I've been a tory all my life, my life, my life.
Conservador!
Tory!
E quem decidiu presentear-te com essa sondagem secreta dos Conservadores?
And who decided to make you a present of this secret Tory poll?
A corrida para a liderança dos Conservadores é oficial.
The contest for the Tory leadership is now officially on.
Tem muitos amigos, mas nenhum está no Gabinete dos Conservadores.
You've got lots of friends, but none in the Tory cabinet.
Nenhum deputado conservador quer voltar atrás e enfrentar tubarões, dizendo que votou de acordo com a consciência social.
No Tory MP wants to tell the local sharks he voted with his social conscience.
Torim, querida...
TORY, HONEY...
Torim estás muito magra.
YOU KNOW, TORY, YOU LOOK A LITTLE SKINNY.
- Volta para dentro.
TORY, NO! GET BACK.
Aquilo parecia-te um duende?
TORY, DID THAT THING LOOK LIKE A LEPRECHAUN TO YOU?
Sou Tori Redding.
THIS IS TORY REDDING.
Uma mulher telefonou dizendo que havia uma emergência.
A FEMALE CALLED TORY REDING CALLED IN AN EMERGENCY.
Tori, quero que abras e fujas rápido ok.
OK TORY I WANT YOU TO OPEN THEM AND GET BACK QUICKLY, OK
Timothy!
[Tory] :
- E Deus criou o Partido Conservador.
- And lo, God created the Tory party.
Teremos a Tory com o bouquet.
We have Tory with her bouquet.
Num discurso proferido ontem, a primeiro-ministro Margaret Thatcher referiu-se aos grevistas membros do Sindicato Nacional de Mineiros como o "inimigo interno".
In a speech to Tory MPs yesterday Prime Minister Margaret Thatcher referred to members of the striking National Union of Mine Workers as the "enemy within."
- O quê? O Patrick é um Conservador.
Patrick is a Tory.
É muito Conservador?
How Tory?
Porque nunca fui a uma exposição de automóveis com um Conservador, por isso espero que seja uma grande, enorme e vibrante exposição, é só.
Because I have never been to a motor show with a Tory. So it better be a really big, enormous, throbbing motor show. That's all I'm saying.
Ficas comigo e com a Tori, năo?
So you're rooming with me and Tory, huh?
A măe da Tori tem inveja dela.
Tory's mom's insanely jealous of her.
Tori...
Tory...
- Sim, sou a Tori. - Olá.
- Yeah, I'm Tory.
- Ouve, Tori, querem vir ŕ festa do Tim?
- Hey, Tory, isn't it Tim's 18th coming up?
Pois espero ver-te lá, Tori.
I hope to see you there, Tory.
Tori, que repugnante.
Tory, that's disgusting.
Tori, és demasiado boa.
Tory, you are too nice.
A Tori disse que ela meteu-se nua na sua cama.
Tory said that she crawled into bed naked with her.
Paulie? Isto é por causa da Tori?
Paulie... is this for Tory?
A Tori năo é lésbica, por isso deves esquecę-la, está bem.
Tory is not a lesbian. So you should just forget about her, okay?
Sou a Paulie, apaixonada pela Tori.
I'm Paulie in love with Tory. Remember?
- Torim vamos.
TORY?
Ah!
[Timothy ] : Shit! [ Tory] :
Acho que não podemos contar com a venda dos ingressos.
If the foundation money comes through, we might be all right. [Tory] :
Ora, cresça, Tory!
- Oh, grow up, Tory.
Está louca pela Tori. Quem poderia culpá-la?
I'm saying she's a lezbo, and she's got the hots for Tory here.
Espero ver-te lá, Tori.
- "I hope to see you there, Tory."
Embora isto me esteja a matar, Mary, nunca voltarei a ser a mesma Tori tonta e amorosa com ela.
I will never be the same laughing-goofy Tory with her ever.
E a Tori está...
And Tory is... she is in love with me.