English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Totò

Totò Çeviri İngilizce

205 parallel translation
Escreveu "Totò contra Hércules".
You wrote "Toto against Hercules".
PARA O DRÀCULA COM AFECTO.
To Dracula, with love, Totò Schillaci.
- Totò, ficaste atónito?
Totò, are you dumb?
- Totò, olha.
Totò, look!
Totò, alcança-me a chave de fendas vermelha.
Totò, get the red screwdriver.
- Anda, Totò!
Let's go, Totò!
Chama-se Totò e é um catraio muito corajoso.
- His name's Totò. He's new.
Totò, primeiro deixa crescer os pêlos, depois é que fazes a barba.
First get your beard growing!
Totò, fico à tua espera amanhã.
Totò, I'll be waiting for you tomorrow.
E Totò.
Totò.
Pai, eu mato o Totò como ele matou as ovelhas.
I'll kill Totò like the sheep!
Boa, preciso de um advogado em Palermo. Bom dia, Totò.
- I need a lawyer in Palermo.
- Totò, queres um cigarro?
Totò, have a cigarette.
Vai para casa, Totò, já é tarde.
- Go home, it's late.
Totò Meia-Leca.
Totò, the Shrimp!
Calma, Totò, sossega, não te vamos deixar.
We won't leave you!
Mas que raio é que fizeste, Totò?
Totò, what did you do?
O Menico com três amigos e o Totò, que estava sozinho.
Menico with three friends and Totò. He was alone.
O teu amigo, Totò.
Your friend, Totò. "
- Totò...
Totò! - Binnu!
Então já não és o Totò Meia-Leca, és o Totò Professor.
- You're no Ionger Totò the Shrimp. You're Totò the Professor!
- Totò, o carro é teu.
It's yours too.
Totò, que tal a comida na Ucciardone?
- Fantastic!
Totò, comprámos toda a herdade de Strasatto. - Até temos camiões.
We took the Strasatto farm.
Totò, lembras-te da minha irmã Ninetta? - Bom dia.
Remember my sister Ninetta?
Totò, já te esperávamos. Já podemos começar a fazer grandes coisas.
Totò, we've been waiting for you, now we can start doing great things.
São os coelhos. Senta-te, Totò.
It's rabbits, sit down!
Pára, Totò! Tenho o dever de te prender e tens de vir comigo.
Stop, it's my duty to arrest you, you have to come with me.
Totò, diz-me uma coisa.
Totò, explain something to me.
Vem também, Totò!
You too, Totò.
Totò, chega aqui.
Totò, come here.
Vê se compras uma roupa nova, Totò.
Buy yourself a new suit.
É verdade que a Ninetta se encontra com o Totò?
Ninetta's seeing Totò, isn't she?
Totò, eu conheço Palermo.
Totò, I know Palermo.
Totò, tu sabes muito bem que amo a tua irmã.
I'm fond of your sister, you know that.
- Para mim, o Totò está metido.
- I think Totò is behind this.
- Calma. Procuramos o Totò Riina.
- We're looking for Totò Riina.
Temos de ir, Totò...
Let's go.
Vem aí a Polícia, Totò.
The cops are coming.
Prendemos o Totò Riina. Prendemo-lo, ouviste?
We caught Totò Riina!
- Claro, Totò, claro...
Of course.
Mas o importante e que há uma boa notícia para ti, Totò...
There's good news for you.
Mas na verdade o Liggio pouco se ocupa das actividades do grupo. O verdadeiro chefe, o chefe operacional, digamos assim é o Totò Riina.
In reality, Liggio has little to do with our activities, the real boss, the operative boss, is Totò Riina.
Totò!
Totò!
O que encontraram, Totò?
What did you find?
Totò, a culpa foi daquela maldita bomba americana.
It's all because of that damned American bomb.
Totò, o que vais fazer ao Menino?
What about Menico?
Totò, agora o dinheiro.
Now the money.
- Tens de me contar, Totò.
You have to tell me everything.
Totò, então?
So?
Totò, como estás? E vocês?
How are you?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]