English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Touche

Touche Çeviri İngilizce

478 parallel translation
- Touché!
- Touche!
Touche, gatinho!
Touche, pussycat!
- É verdade.
- Touche.
Touché, Capitão. Touché!
Touche, Captain.
Touché, "Herr Doutor".
Touche, Herr Doctor.
Jean-Guy, deixa estar.
Jean-Guy, leave it. Touche pas.
Adriene De La Touche.
Adriene De La Touche.
- Touché.
- Ah, touche.
Touché.
Touche.
Uma boa,
Touche.
Tens razão.
Touche.
La vâche doit me touche de la... jeudi,
La vâche doit me touche..... de la... jeudi,
Touché!
Touche.
Touché!
Touche!
Não houve toque. Em guarda. "
Pas de touche.
Toque da direita. "
A droite touche.
" À esquerda. Toque.
A gauche touche.
Que irá pensar o Professor La Touche?
What will Prof. LaTouche think?
O maricas picou o mestre da esgrima. "Touché".
The fop has pricked the fencing master. Touché.
- Touché, se é que me faço entender.
- Oh, touché, if I ever heard one.
Não vos posso ensinar mais nada, Mademoiselle.
Touche!
- Touché.
- Touché.
Touché.
Touché.
"Touché!" Mas não se chama mais lepra.
Touché. But its not called leprosy anymore.
Touché, Sr. Stringer!
Touché, Mr. Stringer.
Touché!
Touché!
Ah, touché!
Touché!
- Touché!
Touché!
Boa.
Touché.
- Touché, Bones.
- Touché, Bones.
Confesso que você marcou primeiro.
Touche.
En garde! Touché!
Good hit.
Touché!
Touché.
Touché.
Oh, touché.
Touché.
Touché. Touché.
- Touché!
- Touch'e!
Touché, Woody.
Touché, Woody. Touché.
Touché. T-O-U-C-H-E e o acento em cima, touché.
T-O-U-C-H-E, and a little slanty line- - touché.
- Touché!
- Touché.
Touché, Psyche.
THEN I SHALL CUT TO THE CHASE,
"Touché", Orlando.
Touché Orlando.
Touché.
- Touché.
Bem dito.
Hmm, touché.
"Touché."
Touche.
- "Touché". - O que disse?
Excuse me?
"Touché".
Touché.
Em cheio!
- Touché.
- Touché, Cecil.
- Touché, Cecil.
Em cheio.
Touché.
Touché da direita. "
Riposte.
" Vencedor :
A droite touche. - Vainqueur Sors.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]