English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Tracker

Tracker Çeviri İngilizce

1,081 parallel translation
Gostaríamos que a tripulação executasse o alinhamento da UMI, antes de actualizarmos o vector de posição.
We'd like the crew to take a star tracker pass... and perform an I.M.U. alignment before we update the state vector.
Vamos arranjar um batedor.
We'll find a tracker.
O Monitor de Jogadores Greco!
The Greco Player Tracker.
É o melhor batedor da região.
He's the best tracker in the country.
Deixam... que uma amostra de miúda vos escape... com o pregaminho... e agora Norda, a melhor rastreadora da Imperatriz... está em perseguição... e dizem-me para não me preocupar?
You allow... a slip of a girl to escape you... with the scroll... and now Norda, the Empress'finest tracker... is in pursuit... and you tell me not to concern myself?
Agora... posso sugerir... uma vez que estás completamente esclarecido... que sigas a rastreadora da Imperatriz, Norda.
Now... may I suggest... that once you two have become fully acquainted... you follow the Empress'tracker Norda.
Minha pequena rastreadora.
My little tracker.
Estamos a localizá-lo com o sonar.
We're tracking it with an acoustic tracker.
Há algo muito grande no sonar.
There's something big on the tracker.
Item 1 : rastreadores de sangue.
Item one : We need a Blood Tracker.
Você é o rastreador.
You're the tracker.
Estou escutando, rastreador de sangue.
! I hear you, Blood Tracker.
O problema é que ele é um péssimo farejador... e rastrear é trabalho das fêmeas.
The problem is, he's a lousy tracker... it seems smelling... is a female's job!
Yup, É o Rastreador de Gatos 2000.
Yup, it's the Cat Tracker 2000.
Que grande batedor índio te revelaste, Tom.
- Some Indian tracker you are, Tom.
Tive uma ideia brilhante. : contratar um batedor índio para me ajudar.
Then / got a brainstorm. : Hire an / ndian tracker to help me.
Saíste-me um bom leitor de rastos!
You are such a great tracker!
Era um investigador e anda atrás de mim.
This was a tracker, and he has been constant.
O McCullough destacou o investigador, é do domínio dele.
McCullough assigned the tracker. That's his province.
Uma vez eu trabalhei com um rastreador que eu podia confiar.
I once worked with a tracker I could trust.
E ele era um perseguidor esplêndido. - como você.
And he was a splendid tracker like you.
Bem, este rastreador preto.
Well, this black tracker...
Meu rastreador ainda está vivo.
My tracker's still alive...
Miúda, pega no balde.
Tracker girl, get that bucket.
Ei, o batedor voltou.
Eh, tracker's come back.
Ei, miúda.
Eh, tracker girl.
Mmm. o batedor trouxe-a de volta.
Mmm. The tracker brought her back.
Aquele batedor vai-nos agarrar e meter-nos naquele quarto.
That tracker, he's gonna get us and put us in that room.
O batedor já está dentro do assunto.
The tracker's onto it.
Sem chuva, o batedor vai encontrar-nos.
No rain, tracker gonna get us.
O batedor vai agarrar-nos.
Tracker's not gonna get us.
Aquele batedor de Moore River é muito bom.
That tracker from Moore River he pretty good.
O batedor seguiu-as até à margem do rio mas perdeu a trilha na água, uns dias depois, não houve mais sinais delas desde então.
The tracker followed them to this riverbank but lost their tracks in the water about a week ago. There's been no sign of them since.
O batedor não nos vai agarrar mais.
Yeah? That tracker, he not going to get us now.
- Sou Clayton Tyne, guia e rastreador.
Clayton Tyne, guide and tracker.
Ó grande batedor.
Über-tracker.
Sim, Sr. Grande Batedor.
Yeah, Mr Great Tracker.
Repete essa parte mais uma vez... onde eles falam sobre o tractor.
Go back over that bit again where they talked about the tracker.
- Coloco o aparelho, o telefone toca...
- So I plant the tracker, the phone rings...
Qual o problema? Eles encontraram o rastereador.
They found the tracker.
- Pronto, com um rastreador no porta-malas.
- Ready, with a tracker in the trunk.
Estamos bastante certos de ele ser um batedor.
Well, we're pretty sure that he's a tracker.
A visibilidade e zero e estou sempre a perder satelite no localizador.
Visibility is near zero and I keep losing the satellite lock on the tracker.
O meu pai era batedor antes de ir para a tropa e, o que sei hoje, aprendi com ele.
Dad was a tracker before he joined the Army, and I learned what I do from him.
A rata da Jean Schlossinger na parede da Tracker Brothers?
Why is Tina Schlossinger's pussy on the wall of Tracker Brothers?
A Tracker Brothers está abandonada há anos.
Tracker Brothers is deserted.
Na Tracker Brothers, no dia em que conhecemos o Duddits, que dizer estava pintado na parede junto à janela?
At Tracker Brothers, day we met Duddits what was painted on the wall by the window? .
E um localizador de GPS.
It's a GPS tracker.
- O detector está em posição e foi activado.
The tracker's in place. It's been activated.
Um perseguidor.
Some tracker, huh?
Este é o batedor.
That's the tracker.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]