English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Trois

Trois Çeviri İngilizce

405 parallel translation
Ou se fosse eu tentava levar isto a uma ménage-a-trois.
Or at least, you know, try and flip it into a three-way.
Trois Rivieres, Quebeque, o caçador Johnnie Barras anseia por enviar uma mensagem ao pai Napoleon Barras...
Trois Rivieres, Quebec TrapperJohnnie Barras is anxious to send a message... to his father, Napoleon Barras of, eh —
Um... dois... e... três.
Un, deux... and... trois.
Três amigos'Maquis'da aldeia.
Trois amis de Maquis de deux village.
Eu não tenho não bacon, só para três pratos'.
J'ai pas pas lard, mange que trois plaques.
Um, dois, três e quatro.
Un, doux, trois, quatre.
E ocasionalmente somos amantes... também com o herdeiro do trono, que é o nosso meio-irmão.
"Although we are actually in a ménage-à-trois, " with the heir to the throne, who is also our stepbrother.
"Un, deux, trois, salta." Por que näo me ouves?
"Un, deux, trois, jump." Why don't you listen?
Se dizia que ela, Reed e O'Neill... formavam um trio amoroso.
The report was that she and Reed and O'Neill had a ménage à trois.
Porque não fazemos um ménage a trois?
Why don't we make it a threesome, huh?
Bife.Numéro trois.
Steak. Numéro trois!
Quero dizer, um ménage à trois.
I mean, we're gonna have a threesome.
Pensaste que tentaríamos uma menage a trois?
You thought you'd try a threesome?
Não me sinto a fazer parte de uma "ménage à trois".
I don't feel like being part of a ménage à trois.
São os Cranes à trois.
It's cranes a trois.
A sopa é trois saisons- -
The soup tonight is...
Trois...
Trois...
Assim : un deux trois!
So : un deux trois!
O Sr. Perry vence por 4-3, no primeiro "set".
Monsieur Perry mène par quatre jeux à trois dans le premier set.
Ei, baby... Já alguma vez fizeste uma "Ménage à trois"?
Hey, baby... have you ever had a threesome?
La Puna c'est une mesète de trois-mille mètres d'altitude, placée à côté des Andes, entre la Bolivie et l'Argentine...
La Puna c'est une mesète de trois-mille mètres d'altitude, placée à côté des Andes, entre la Bolivie et l'Argentine...
la mesète de trois-mille mètres...
-... la mesète de trois-mille mètres...
- La mesète de trois-mille mètres....
- La mesète de trois-mille mètres....
Digo à Sandi que quero ter um ménage à trois com ela e a amiga.
So I tell Sandi that I wanna have a ménage à trois... -... with her and her roommate.
Quê? Não sei a pronúncia correcta, mas creio que é ménage à trois.
- I don't know the exact pronunciation but I believe it's "ménage à trois."
Não esperava um "menage-a-trois".
Didn't expect a menage-a-trois.
Ménage à trois.
Threesome.
Não tenho a certeza como se pronuncia nem nada mas acho que é ménage à trois.
- Well, l- - I'm not sure how you pronounce it or anything, but l- - I believe it's ménage à trois?
A Rachel disse-me que estavas doida por um ménage à trois comigo e a Drew Barrymore.
Rachel told me you were dying to have a threesome with me and Drew Barrymore.
"Ménage à trois", acho que é assim que se diz.
Menage-a-trois, I believe it's called.
- Olá. - Olá. Talvez as duas queiram fazer um ménage a trois esta noite?
Maybe the two of you would like to have a little menage a trois tonight?
É uma coisa de homem, ménage à trois.
It's a man thing, ménage à trois.
Walter, "ménage à trois" não leva nenhum "W".
Oh, Walter, um, there's no w in menage a trois.
Fiz uma "ménage à trois" com duas miúdas da claque.
A little three-way with two cheerleaders.
Identificaste-o, tal como me atraiçoaste em Vegas com aquela fromage à trois sexual que fizeste com a Pepper.
You fingered him. Just like you set me up that day in Vegas- - that little sexual fromage-a-trois you played with Pepper.
Não, me desculpe. Saint-Paul-Trois-Châteaux?
No, I meant Saint-Paul-Trois-Ch?
Pronto para um "ménage à trois"?
Are you ready for a ménage à trois?
As "ménage à trois" são os broches dos anos 90.
Threesomes now are the blow job of the'90s.
Seriam as "ménage à trois" a nova barreira sexual?
Were threesomes the new sexual frontier?
Se calhar, as "ménage à trois" eram as relações do futuro...
Maybe threesomes were the relationship of the future.
"Ménage à trois".
Threesomes.
Então Chefe, nunca ouviste falar duma "menage à trois"?
Come on, Chef, haven't you heard of a "manage oh three"?
Ou nós podiamos saltar a refeição e ir directo para um "montage a trois."
Or we could skip the meal and go right to the "montage a trois."
Olhem lá! ... Que pensam vocês do "ménage à trois"?
Say, what's the policy on ménage à trois?
Três.
Trois.
É o título do filme. " Trois Couleurs :
A bluey! It's the title of the film.
Bleu ", do Krzysztof Kieslowski.
Krzysztof Kieslowski's Trois Couleurs Bleu.
Fazem isto 400 vezes por dia.
Un, deux, trois, un, deux, trois... They do this over 400 times a day.
Vermelho.
Black, baby, come on. Vingt-trois, rouge.
Foi há 23 anos.
- Il y a vingt-trois ans.
Vingt trois quarante.
Vingt-trois quarante, please.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]