Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Turk
Turk Çeviri İngilizce
1,635 parallel translation
A lavandaria, arranjar o radiador, ouvir as minhas bisbilhotices e jogar jogos estúpidos com o Turk.
The laundry, the fixing the radiator, listening to me gossip and playing stupid games with Turk.
Depois, o turco!
Then the Turk.
Depois, cravas um dardo num olho do turco.
Then stab the Turk in the eye with your lance.
O Gran Turco é arrogante e feroz!
The Grand Turk is hard and fierce man.
O Gran Turco é jovem e decidido!
The Grand Turk is young and handsome.
Se o Gran Turco agora quiser Carmesina, terá que pagar um alto preço!
If the Grand Turk wants Carmesina, he will now have to pay a high price.
Dizem que o Gran Turco é jovem, forte e sábio.
It is said that the Grand Turk is young, strong and wise.
E pior ainda... é que ele está caduco!
And what is worse... He is in his old age. Soon he might truely loose his head and deliver you to the Grand Turk with whom you will have heretics.
O turco morreu!
The Turk is dead!
O gran Turco morreu às mãos de Tirante!
The great Turk is dead at Tirante's hand!
Sempre é uma mulher que conhece.
It's always some goddamn woman you make your turk blossom.
O Turk e eu, descobrimos uma nova forma de lidar com os maus humores do Kelso.
Turk and I had discovered a new way to deal with Kelso's bad moods.
Turk, pela última vez, não vais comer costeletas enquanto o fazemos...
Last time, you are not eating ribs while we do it.
- O Turk e eu comprámos gongos do sexo em Chinatown.
- Turk and I got sex gongs in Chinatown.
Ei, Turk.
Hey, Turk.
E como é que tu te irias sentir se eu dissesse, "Ei, aquele é o Turk Fininho"?
So how would you feel if I said, "Hey, it's Skinny Turk"?
Será que eu quero que ela conheça já o Turk?
Do I want her to meet Turk this soon?
Esqueço-me que, por vezes, o Turk é um pouco lento...
I forgot, sometimes Turk is slow.
Turk, não te estás a esquecer da melhor rapariga delas todas?
Turk, aren't you forgetting the greatest girl of them all?
Eu, Turk!
Me, Turk!
Desculpa, Turk.
Sorry, Turk.
Perdi uma aposta com o Turk.
I gotta do it. I lost a bet to Turk.
Turk!
Turk!
Vá lá, Turk.
Come on, Turk.
Está bem, Turk, parece que alguém vai ser riscado da marcação das 2 horas e marcado para "nunca".
OK, Turk, looks like someone's getting crossed off their 2 : 00 spot and penciled in for never.
Turk, estão organizadas!
Turk, they're organized!
Turk! Sr. Sutton, espero que não seja uma má altura.
- Turk! Mr. Sutton, I hope this isn't a bad time.
Chama o Dr. Turk, ele é o cirurgião à chamada.
Call Dr. Turk, he's the surgeon on-call.
A Carla estava a escutar à porta enquanto eu ajudava o Turk a pedir o equipamento para o ginásio.
Carla listened at the door while I was helped Turk ask for gym equipment.
- E depois o Turk mentiu.
And then Turk lied.
Turk, não estou zangada, está bem?
Turk, I am not mad, OK?
Como actualmente não tenho casa, o Turk e a Carla deixaram-me instalar aqui, enquanto precisasse.
Since I was currently homeless, Turk and Carla were letting me crash here as long as I needed.
Desde que haviam 12 cirurgiões residentes, no Sagrado Coração, a lutar por 4 vagas, O Turk andava a "lamber as botas" ao superior hierárquico.
Since there were 12 surgical residents at Sacred Heart fighting for four attending spots, Turk was asskissing the senior staff.
O Turk pensava que tinha sido o único a ouvir aquilo.
Turk thought he was the only one who heard that.
Estás mesmo crescido! A sério, Turk?
Oh, really, Turk?
Turk! Em breve vamos ter filhos.
Turk, we're gonna have kids soon.
Então eu disse : "E se o nosso filho quiser ter aulas de dança em vez de jogar futebol americano com os amigos?" e o Turk foi-se embora, a cantar a "Safety Dance".
Then I said, "What if our son wants to take dance class instead of football with his friends?" Turk ran off singing Safety Dance.
Tu sabes como o Turk pode ser um pouco... imaturo.
You know, like Turk can be a little... immature.
Turk, onde é que tu vais?
Turk, where are you going?
Olá, Dr. Turk.
Hey, Dr. Turk.
Obrigado, Dr. Turk.
Thanks, Dr. Turk.
Por muito bom que isto fosse, não conseguia parar de pensar no que o Turk disse.
As great as this was, I couldn't stop thinking about what Turk said...
E o Turk e a Carla estão a tentar fazer um bebé.
And Turk and Carla are trying to make a baby.
- Estou aqui, Turk
Over here, Turk.
Naquela noite, como tínhamos pouco guito, o Turk infiltrou-me no cinema.
That night, since we were low on cash, Turk snuck me into the movies.
Turk?
Turk?
Turk! - Estou um pouco farta dos Turks.
Turk! I'm a little sick of the Turks.
Ser o colega de quarto secreto do Turk estava a ser óptimo... até este momento. Turk?
Being Turk's secret roommate was going great until now.
- Nem com um Turco?
- Nor a Turk?
Meu Deus, Turk.
Oh, my God, Turk.
Turk?
Turk.