English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Two

Two Çeviri İngilizce

237,579 parallel translation
Tenho uma esposa e dois filhos em Arlington.
I have a wife and two kids out in Arlington.
Apareceram dois nomes na rede.
I got two names right off the bat.
Tal como o Sam Bower, as duas vítimas anteriores eram funcionários federais.
Like Sam Bower, our previous two victims were also federal employees.
Já somos dois.
That makes two of us.
Se me matar, a minha mãe vai perder dois filhos hoje.
If you kill me, my mother loses two sons today.
A minha mãe vai levar-me para o Hawaii e vou poder faltar à escola duas semanas!
My mom's taking me to Hawaii and I get to miss two weeks of school!
- Que levavas a nossa filha para o Hawaii duas semanas sem me dizeres?
That you would take our daughter to Hawaii for two weeks without telling me?
- Se me tivesses contado que querias tirar a Serena da escola 2 semanas para férias, o que eu diria? - Podem vê-la agora.
If you had told me you wanted to take Serena out of school for two weeks for a vacation, what would I say?
Bem... Quando estiver pronto, podem tirá-lo juntos.
Well, when it's ready, you two can take it out together.
Talvez possamos ir só nós os dois?
Maybe we could go, just the two of us?
Lamento por sermos só nós.
I'm sorry it's just the two of us.
Cinco, seis, sete, três, nove, três, dois, oito.
Five, six, seven, three, nine, three, two, eight.
Há dois sinos. Um ao lado da cama e outro ao lado da cadeira.
Two bells, one by your bed and the other one by your chair.
Por uns dois minutos?
Just two minutes?
Então vão estar só os dois na noite de Natal?
So is it just the two of you, Christmas Day? Yeah.
Certo. Duas semanas.
Right, two weeks.
- Vou ficar mais duas semanas.
I'm going to stay here another two weeks,
Tragam dois carros, com urgência, para Maythorn Road e Rigby Heath.
Can we get two cars, urgent, to Maythorn Road, Rigby Heath.
Sabes que preciso de pelo menos dois dias.
You know I need at least two days.
Há dois dias, disse que era perseguida por rufias por causa de dinheiro.
Two days ago, she told us thugs were after her for money.
Deve saber que as nossas famílias são amigas há muito tempo.
I suppose you know our two families have been friends for a long time.
O que se passa convosco?
What's wrong with you two?
Sou uma idiota por acreditar nas tuas falsas promessas.
I'm a fool to believe your two-bit promises.
O beijo na estação foi entre dois miúdos que tinham acabado de chegar a Madrid.
The kiss at the station was between two kids who'd just arrived in Madrid.
Tenho a certeza de que serás capaz.
- three, two... - I'm sure you can do this. - [crowd] one!
Vim tomar um copo de leite quente e ouvi-te chegar.
I got up for a glass of warm milk, and I heard you two arriving.
Acho que podemos gostar de duas pessoas ao mesmo tempo.
I just think you can have feelings for two people at the same time.
Ou dois.
Or two.
Houve duas avarias.
There were two breakdowns.
- Há um aqui ao lado.
- There's one two doors down.
Tornou isso claro nestes dois anos que namorei com ele.
He's made that clear in the two years I've been with him.
Estão ambas envolvidas em espionagem.
You two, like us, are involved in espionage.
Uma coisa. Depois de casados, ficamos aqui dois anos a poupar dinheiro, certo?
After we're married, we can stay here for two years to save up, right?
Bom dia. Dois dedos de gim, por favor.
Two fingers of gin, please.
Vamos em dois carros.
We'll follow in two cars. Carlos, you'll come with me.
Estão a planear um golpe.
They're planning a coup. - Two attempts have already failed.
E agora, vou puxar as duas partes.
And now, to pull the two sides apart.
Sim. Dois nomes de rapaz.
Two boy names.
Estão os dois juntos?
Are the two of you together?
No segundo ano da escola em Sarnia, tivemos de definir as metas escolares para o ano e a minha foi :
So, in year two growing up in Sarnia, you had to write your academic goals for the year, and mine was :
Eu fui a dentista que matou Cecil, o leão, durante duas semanas nas Filipinas.
I was the dentist who killed Cecil the lion for two weeks in the Philippines.
Não uma nem duas.
Like, not one or two.
Sabia que nem sequer era a número dois, senão teria dito : "Tens dos melhores dois..."
I knew I wasn't even number two, or he would've been, like, "You have one of the best two..."
Temos dois cães, dois gatos e oito coelhos.
We have two dogs, two cats and eight rabbits.
Acho que há dois tipos de pessoas.
I think there are two kinds of people :
Sarilhos de duas pernas.
Trouble on two legs.
Desculpe, reservei uma mesa para dois.
Excuse me, I booked a table for two.
Ainda estão aqui presas, duas celas ao lado.
They're still locked up here, two cells over.
Antes disso, quero pedir-lhe duas coisas.
Before you do that, I want to ask for two things.
Certo?
Father, give me two seconds.
Nisso, eras o melhor.
Then you nailed it. Who cares what I think of you two?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]