English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Upton

Upton Çeviri İngilizce

88 parallel translation
Foi num lugar chamado Upton.
A place called Upton.
. O quê? .
- We were married in Upton.
Upton, tem uma dança para a Miss de la Madriaga?
Say, Upton, have you got a free dance for Miss de la Madriaga?
Se quer essa satisfação, Mr. Upton, estou ao seu dispor.
If you want satisfaction, Mr. Upton, I'm at your disposal.
Peça desculpa a Mr. Upton e á companhia inteira.
You'll apologise to Mr. Upton and this entire company.
O conjunto número oito, ao observarmos o defesa dos Chiefs, o Johnny Upton, a apresentar o número oito.
Ensemble number eight, as we watch Chiefs defenceman, Johnny Upton, modelling number eight.
E a Christina Trudell e a Eleanor Hughes, a Linda Lomaz, a Lisa Masters, e a Lorraine McCarthy e a Betty Case, a Irene Martin e a Amelia Nugent, a Elizabeth Phelps, a Lucille Upton e a Esther Vaughan.
And Christina Trudell and Eleanor Hughes, Linda Lomaz, Lisa Masters, and Lorraine McCarthy and Betty Case and Irene Martin and Amelia Nugent, Elizabeth Phelps and Lucille Upton and Esther Vaughan.
Upton Bell, cala essa tua boca ignorante!
Upton Bell, you shut up your ignorant mouth!
Upton...
Upton...
Ok, Upton, já chega!
Okay, Upton, that's enough!
Lembras-te daquela vez em Upton daquela vez em Upton Park, acabamos com eles!
Do you remember that time at Upton... That time at Upton Park, he let it off on the tube!
Sabem, há mais de 100 anos, Upton Sinclair escreveu isto :
You know, more than 100 years ago, Upton Sinclair wrote this.
Emily Upton.
Emily Upton.
Paul Chambers, Chris Braxton, Walter Upton...
Paul Chambers, Chris Braxton, Walter Upton...
Há 100 anos, quando Upton Sinclair escreveu, "A Selva", havia um consórcio de carne de vaca que exercia um poder enorme.
100 years ago when Upton Sinclair wrote "The Jungle" there was a beef trust that wielded enormous power.
Tenho um emprego à minha espera na firma'Hager, Danes e Upton', quando me licenciar em direito.
I have a position waiting for me at Hager, Danes and Upton when I get my law degree.
We're the North Bank Upton Park!
# We're the North Bank Upton Park!
Upton Park era conhecido como a academia do futebol.
Upton Park was known as the academy of football.
Mais conhecido como Upton Park.
Also known as Upton Park.
- Upton.
- Upton.
Oi. Sou a Katherine Upton.
It's Katherine Upton.
Upton Park.
Just one.
Upton Park.
Upton Park.
Achas que o Upton Sinclair espera para que lhe atribuam uma história?
You think Upton Sinclair waits to be assigned a story?
Já pensei que ia sair com uma miúda que dizia ter o corpo da Kate Upton.
I once thought I was going out with a girl who claimed she had the body of Kate Upton.
"A vida é uma trapalhada infernal", como diria o Sr. Drake em "Upton Rectory".
"Life's an infernal muddle," as Mr. Drake says on Upton Rectory.
"Upton Rectory" só é possível graças à considerável doação dos Restaurantes Hooters, e pelo auxílio generoso de um homem de nome Auxílio Generoso.
Upton Rectory is made possible by a sizeable endowment from Hooters Restaurants, and a generous grant from a man named Generous Grant.
Mas o Lord Upton proibiu-o, porque me viu uma vez a trocar carícias com o professor de equitação egípcio.
But Lord Upton has forbidden it, on the grounds that he once saw me exchange pleasantries with the Egyptian riding master.
Ele não tem sido o mesmo desde a guerra, Lord Upton.
He hasn't been the same since the war, Lord Upton.
Henry Upton, agentes.
Henry Upton, officers.
Sr. Upton, o Michael está, neste momento, no hospital a recuperar de dois ferimentos de bala.
Mr. Upton, Michael's currently in the hospital recovering from two gunshot wounds.
A da Lisa, a do Marshall, e o nome da terceria cobaia é Brock Upton.
Lisa's, Marshall's, and the third subject's name is Brock Upton.
Upton.
Upton.
O tipo que deu a festa, o Henry Upton.
The guy who threw the party, Henry Upton.
Mas depois ele achou um caso, solucionou-o, - e casou com a Kate Upton. - Não.
but then he found a case, and he solved it, no. no one would go out on calls with him.
- Kate Upton?
Kate Upton?
A Kate Upton, a minha mulher, a tua nora.
Upton- - my wife, your daughter-in-law. Oh.
Kirk Upton...
Kirk Upton.
Sr. Upton, deixe-nos à vontade, se não se importar.
Mr. Upton, give us some space, if you don't mind.
O Upton.
Upton.
Kirk Upton, 31 anos, nascido em San Antonio, divorciou-se recentemente, dois filhos.
Kirk Upton - - 31 years old, San Antonio native, recently divorced, two kids.
Então qual é a ligação entre o homicídio do Upton e o roubo das jóias?
Then how is Upton's murder connected with the gem heist?
Provavelmente o Upton entrou em pânico quando viu o Cho e a Vega, disse ao sócio para confessar ou fugir.
Upton probably panicked when he saw Cho and Vega, told his partner to confess or run.
Vamos investigar quem são os associados do Upton.
Well, let's take a look at Upton's associates.
Cho, vocês vão falar com todas as pessoas que tenham contactado com o Upton?
Why don't you and Vega talk to anyone and everyone who came in contact with Upton?
Vê se consegues encontrar imagens dos trajectos feitos pelo Upton antes de ser morto.
See if you can find any footage of Upton's movements before he died.
Estava a seguir o Kirk Upton.
I was tracking Kirk Upton.
O Kirk Upton ficou zangado?
Was Kirk Upton angry?
.
- We were married in Upton.
Nos casamos em Upton.
- What? !
Não, vejo a Kate Upton.
I see Kate Upton.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]