English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Ust

Ust Çeviri İngilizce

188 parallel translation
Estes pequenos sincopatas burros suportam os pesados encargos daqui... porque o Lhama mais digno só levará a nós e não mais.
These little syncopated burros bear the heavy burdens here... because the more dignified llama will carry ust so much and no more.
Agora só mais um pouco e tu estarás seguro!
Now ust a little more and you'll be in the clear!
Velejando para leste do Chile, nós cruzamos os pampas argentinos... apenas milhões de acres de terra de pasto rico... cruzando as montanhas de Buenos Aires a terceira maior cidade no Hemisfério Ocidental.
Sailing eastward from Chile'we cross the Argentine pampas... ust millions of acres of rich grazing land... the third largest city in the Western Hemisphere.
Um real espectáculo do Oeste Selvagem... mas só parte do dia de trabalho para um gaucho.
A real Wild West show... but ust part of the day's work for a gaucho.
Então, finalmente, nós temos o poncho... que cobre quase tudo.
Then'finally we have the poncho... which ust about covers everything.
Na aldeia de Ust Khapióirskaia.
At the village of Ust-Khopyorskaya
- Partiu para Ust Midvéditskaia.
- He went to Ust-Medveditskaya.
- Você é apenas uma senhora de meia idade de aparência acabada. - Marty, olhe...
YOU'RE J UST AN AGING BROAD WITH A SCRAPBOOK.
- Não posso lhe trazer a liberdade. Tudo que posso fazer é tentar trazer coisas que ajudem a manter a sua sanidade.
SOMETHING TO--ANYTHING SO YOU CAN J UST FIGHT LON ELIN ESS.
O que há na caixa, hein?
MAYBE IT'S J UST AN I LLUS ION.
Não há nervos embaixo.
YOU'RE J UST LIKE THIS H EAP- -
Mãe não me reconhece?
MARTI N? M UST BE A LU NATIC OR SOMETHING.
Se vocês pudessem ter um desejo realizado, qual seria este desejo?
WHAT DID YOU MEAN? J UST EXACTLY THAT. BUT BEFORE I EXPLAIN
- Setembro. - Não, não, o ano?
SPLEN DID, AND J UST ONE THING MORE.
- Vá lá! Você sabe exactamente.
J UST BECAUSE I HAPPEN TO LOOK LIKE SOMEBODY IN A PHOTOG RAPH.
- Não tenho pressa.
WELL, I'LL J UST PUT THE M I LK ON.
Eu só estava de passagem, pela cidade, em negócios, alguém falou-me de si, e... quis parar, para cumprimentá-la.
I TEACH SCHOOL NOW. YES, I HEARD THAT. WELL, I WAS J UST PASSING TH ROUG H TOWN ON BUS IN ESS
- 1,000 dólares. - Professor, você não sabe como é. - O tempo inteiro, amor, amor, amor!
U H, THERE M UST BE ANOTHER WAY.
Acredite em mim, se você falhar a primeira vez, nunca mais terá coragem para o usar novamente.
YOU MUST USE IT IMMEDIATELY, HEAR ME? AND YOU M UST USE IT ALL.
Para nenhum lugar em particular.
PLEASE DON'T GO, I J UST- -
Basta.
- J ust cut it out.
- Simplesmente não o faças, é tudo.
J ust cut it out! That's all!
Escuta-me um minuto. Vai-te divertir.
J ust listen to me for a minute.
Só te recordo que se algo sai mal... não gostaría perder tanto dinheiro e a ti tampouco.
J ust reminding you that if anything goes wrong, I'm not gonna like losing all that money, and you won't like it, either.
Não passou de um mal entendido.
t was ust a m su destad g
Ninguém confia em mim.
Nooody t ust me
Estás aprendendo apenas o inglês.
You've j ust learnt E ng l ish.
A pobre miúda escapou de um assassino e acabou de chegar.
Poor thing escaped from that killer and has j ust arriv ed.
Apenas temos pontos de vista diferentes.
J ust that we have different viewpoints.
Eu quero que ele fique sem balas.
J ust shut up. I want him to use up his bu l lets.
Eu apenas salvei o seu alvo ali atrás, meu, nada mais.
I j \ ust saved your butt back there, man, but no more.
desculpe, espere um segundo.
Excuse me j \ ust a second.
Nós podemos ficar escondido numa cabana do Neil, como nos velhos tempos.
We can stay at Neil's cabin, it'll be j \ ust like old times.
Ele não se vai esquecer disso.
He's not j \ ust gonna forget about it.
Não foi apenas o que você fez mais o Neil.
It wasn't j \ ust what you and Neil did.
Você sabe, havia uma criança por aqui quem pode arranjá-lo apenas com qualquer coisa, como isto.
You know, there used to be a kid around here who could fix j \ ust about anything like that.
Leve-me até lá agora mesmo para levantar o meu ego.
Took me till j \ ust now to get up the nerve.
Porque é que você não descola?
Why don't you j \ ust take off?
Porque é que você não para perto do seu pai ou do Neil?
Why didn't you j \ ust go to your dad or Neil?
Ele fugiu para trás.
He j \ ust ran out the back.
Eu só trabalho aqui.
I j \ ust work here.
Há dois verões tem ido ao lago Saratoga
HE GOES TO EM ERSON PU BLIC SCHOOL. IN THE MONTH OF AUG UST HE SPEN DS
Tinha-me esquecido.
NO, I WAS J UST PASSING TH ROUG H.
Eu amo-te.
I MUST SEE YOU, DARLING, M UST!
Roger, tem de parar com isto.
FU RIOUSLY, F I ERCELY M UST!
- Deve precisa de algo, parece ter febre.
WELL, YOU M UST, YOU'RE HERE.
Neste caso tenho um contrato escrito peos melhores advogados.
- J ust listen.
Eu apenas esvaziei o pneu.
I've j ust deflat ed the tyre.
Um momento padre.
J ust a m in ut e Father.
Pensa como eu!
You th in k j ust like me!
O meu secretario disse-me agora que aquele assassino era seu pai.
My secretary told me j ust now that this killer is your father.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]