English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Vana

Vana Çeviri İngilizce

29 parallel translation
E, de qualquer uma dessas ilhas, pode atacar Levu Vana.
From any of those islands, he could launch a strike against...
E porquê Levu Vana?
-... Levu-Vana.
Porque tem espaço suficiente para a pista de aterragem dos B-17.
- Why Levu-Vana? It has a central plain large enough for B-17 airstrips.
Pela forma daquelas ilhas, é Gavabutu, Levu Vana, Toka Rota e Pala Passage.
Yes, from the shape of those islands. This is Gavabutu, Levu-Vana, Toko-Rota and Pala Passage.
Vai limpar Gavabutu e preparar a invasão de Levu Vana.
You just named your own poison. You're going to mop up Gavabutu and mount the invasion of Levu-Vana.
Levu Vana? Não temos informações suficientes sobre a formação japonesa.
We need details of the Jap build-up.
Os japoneses têm Levu Vana, nós queremo-la e eles sabem disso.
The Japs have Levu-Vana. We want it. They know it.
Estão a preparar-lhe uma recepção em Levu Vana.
They're preparing quite a welcome on Levu-Vana.
Talvez tencionem atacar-nos aqui, em Gavabutu, antes de zarparmos para Levu Vana.
They could be planning to hit us here before we kick off. Can't you get long-range recon planes?
Aquela força especial vai para Levu Vana.
That task force is aimed for Levu-Vana.
Quanto tempo acha que demorarão de Titan até Levu Vana?
What do you estimate the steaming time from Titan to Levu-Vana?
Comandante Koenig, a minha filha, Vana.
Commander Koenig, my daughter, Vana.
Vana, eu não sou um Zennite.
Vana, I'm not a Zennite.
Quero ficar aqui com a Vana.
I want to stay here with Vana.
Não, Vana.
No, Vana.
Apesar da experiência ter falhado, sempre aprendi algo com um terráqueo.
Although the experiment was a failure, I did learn something from Earth man after all, so did Vana.
E a Vana também. Talvez Vana seja a verdadeira razão pela qual me trouxe aqui.
Perhaps Vana was the true reason you brought me here.
O pai da "Vana" é juiz.
Vane's father is a judge.
Meu Deus, é o Idio-ferno!
Good God, it's Nerd-vana.
Quando estivermos todos a viver em Ursovana.
When we are all living in Bear-vana.
Ursovana.
Bear-vana.
Não há Ursovana.
There is no Bear-vana. Come on, Alistair.
Ele tem de atacar o Levu Vana antes que os japoneses o façam. Acaba de nomear o seu próprio veneno, Torrey.
He's got to attack Levu-Vana before the Japs are ready.
Aqui.
- Levu-Vana.
Vana, este é o Comandante Koenig.
Vana, may I present Commander Koenig,
Vamos, Vana.
Come, Vana.
- Vana.
Vana.
Não, o mesmo se aplica a ti, Vana.
It's the same for you.
Isto parece a Ursovana.
Bear-vana?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]