Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Verna
Verna Çeviri İngilizce
184 parallel translation
Verna.
Verna.
- Obrigado, Verna.
- Thanks, Verna.
Sabes uma coisa, Verna, se me virar de costas o tempo suficiente para o Big Ed me alvejar, eu serei alvejado.
You know something, Verna... if I turn my back long enough for Big Ed to put a hole in it... there'd be a hole in it.
- Verna, chora, como se estivesses triste.
- Verna, you cry a little, like you're sad.
Já lhe disse, estava só a tentar animar a Verna.
I told you, I was just trying to cheer up Verna.
Não foi, Verna?
That so, Verna?
A Verna gostou muito.
Verna liked it a lot.
Viste o Cody ontem à noite, Verna?
You see Cody last night, Verna?
Vamos, Verna.
Come on, Verna.
Het, diz à Verna que a quero aqui de volta.
Het, tell Verna I want her back in here.
Trata-se do Big Ed e da Verna.
It's Big Ed and Verna.
- Referes-te à Verna?
- You mean Verna?
Como está o rádio, Verna?
How's the radio coming, Verna?
Os outros seguem com a Verna, no sedan.
The rest of you go with Verna in the sedan.
Sr.ª Verna McGuire.
A Mrs. Verna McGuire.
- Verna Lenya Tsganyokov.
VERNA LENYA TSGANYOKOV.
Verna Yanya Yakornikov.
VERNA YANYA YAKORNIKOV.
- Não posso falar.
Verna : I can't talk now.
- Myrna Lernya Anyaanzov? - Não.
- VERNA LONYA ANYAAZOV?
Verna Lenya Tsganyokov.
VERNA LENYA TSGANYOKOV.
Largue a arma, Verna.
DROP THE GUN, VERNA.
- É Verna, Max. - Verna, certo.
- IT'S VERNA, MAX.
Os nomes das raparigas de Leste soam todos iguais.
- VERNA, RIGHT. - THAT'S THE TROUBLE WITH THIS WHOLE ASSIGNMENT, MAX.
O Agente da Kaos K-12 ainda não veio apanhar "O pequeno tractor vermelho... que suspirava e ofegava.", Mme Verna.
Kaos Agent K-12 hasn't picked up "The Little Red Tractor that Huffed and Puffed" yet, Madame Verna.
- Quem?
- Verna :
A rainha decidiu juntar-se à multidão.
Here she is, everybody. Verna the Sulker has arrived.
Falei com Verna.
You know, I talked to Verna.
- Quem é Verna?
- Who's Verna?
- A Verna.
- Verna.
A Verna e o Mink.
Verna and Mink.
- O Mink e a Verna.
- Mink and Verna.
Tommy, não sei onde está a Verna.
- Tommy, I don't know where Verna is.
Sabes com quem o Rug e a Verna se dão.
You know Rug's crowd and Verna's.
E à Verna.
And Verna.
A Verna apareceu.
Verna turned up.
Tu e a Verna.
You and Verna.
- Se ainda houver justiça no mundo. - A Verna está?
- If there's any justice.
- Na casa de banho das senhoras.
- Verna around? - In the ladies'room.
- O Leo fica com a Verna.
- Leo gets Verna.
Está bem, Verna.
Okay, Verna.
Tu sabes de mim e da Verna.
Hell, you know about me and Verna.
A Verna não entraria em pânico, nem mataria ninguém que a seguisse.
Verna wouldn't panic, shoot someone for following her.
Sei que não te agrada, mas confio na Verna tanto quanto em ti.
I know you don't like it, Tom, but I trust Verna as much as I trust you.
Iríamos onde? Às Cataratas do Niagara?
Where would we go, Verna?
Não é fácil, pois não, Verna?
It isn't easy, is it, Verna?
O Rug perseguia a Verna.
Rug was tailing Verna.
Aquilo entre ti e a Verna, eu percebo.
As for you and Verna, well, I understand.
Verna, despacha-te, ainda nos atrasamos.
Oh, Verna, come on, girl. You better hurry up. We're gonna be late.
Não nos podemos fazer no restaurante...
Dinner? Well, we can't do it in a restaurant, Verna.
Eles recebem o triplo da atenção e a Barb é dez vezes mais mãe! Onde ficam os teus filhos, quando viajas? A família está primeiro, não?
If I die, Barb dies and Nicki dies, would you, Peg, Verna and Jojo take the kids and raise them in the principle?
- Agora estou a comer...
Hey, Verna! Verna!