English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Verónica

Verónica Çeviri İngilizce

360 parallel translation
Avisarei a irmã Verónica.
I'll get Sister Veronica.
- Irmã Verónica?
- Sister Veronica? - Yes.
A Irmã Verónica disse-nos que vinhas hoje.
Sister Veronica told us you were coming today.
Ninguém mais tem um pai aqui, verdade, irmã Verónica?
Nobody else here has a daddy, have they, Sister Veronica?
- Posso tocar, irmã Verónica?
- May I play it, Sister Veronica?
Verónica T.SAMOILOVA Boris - A.BATALOV
T. SAMOILOVA as Veronica A. BATALOV as Boris
Verónica.
Veronica!
Verónica, eu preciso de falar contigo.
Veronica, there's something I must tell you.
E não me trates por Verónica, por favor.
And, please, don't call me Veronica.
- Verónica...
- Veronica...
- Verónica!
- Veronica!
Ainda está com Verónica? Como nos pode fazer isto?
What a nerve if he's still with Veronica.
Chiu, avó, é a Verónica!
Quiet now, Grandma. That's Veronica!
- Onde está a Verónica?
- Where is Veronica?
Verónica.
It's Veronica.
Quando a Verónica está em segurança e tu estás comigo, também tenho pouco medo.
When I know that Veronica's safe and you're with me, I'm not such a coward.
Tu, Verónica, ficas aqui para sempre.
Veronica, you can stay with us from now on.
Verónica, vamos para o metro!
Veronica! Let's go to the subway.
- Verónica, vamos para o metro!
- Veronica, let's go to the subway!
- Não faça isso, Verónica.
- Stop it, Veronica.
- Verónica, é uma loucura.
- Veronica, this is madness.
- Que tem, Verónica?
- What's wrong, Veronica?
Querida Verónica, que se passa?
Please, Veronica, this can't go on.
- Bom dia, Verónica.
- Good day, Veronica.
Verónica, porque chegaste tão cedo?
Veronica! What are you doing here so early?
Verónica...
Veronica...
Verónica, que dizes!
Stop it, Veronica!
Verónica, porquê?
What are you doing, Veronica?
Verónica!
Veronica!
Tia Verónica.
Aunt Veronica.
Adeus, Verónica.
Goodbye, Veronica.
A minha mulher chama-se Verónica.
- Veronica is my wife.
Que Deus me perdoe se me sinto uma nova Verónica.
God forgive me if I feel like another Veronica.
Adeus irmã Verónica.
- At the hotel entrance.
Verónica?
Veronica?
Konstantine STEPANOV, Baia DVALICHVILI, Verónica METONIDZE
Konstantin STEPANKOV Baya DVALISHVILI, Veronika METONIDZE
Verónica, podes pôr a imagem do anthracis no monitor?
Veronica, will you please put up the anthracis slide on the monitor?
Verónica, verifica o cofre.
Veronica, check the vault.
- Eu e a Verónica estávamos no teatro.
- I and Verónica were in the theater.
A DUPLA VIDA DE VERÓNICA
THE DOUBLE LIFE OF V � RONIQUE
Verónica, levanta-te.
Weronika, get up.
É a Verónica.
It's Weronika.
Verónica...
Weronika...
Uh, Verónica.
Uh, Veronica.
Olá, Verónica.
Hi, Veronica.
O nome da minha mãe era Verónica.
My mother's name was Veronica.
- Escuta, Verónica...
- Listen, Veronica...
A Verónica foi colocada dentro, desde que a mãe dela morreu à cinco anos atrás.
Veronica's been placed in since her mother died five years ago.
E a Verónica aprendeu a não confiar muito nas pessoas.
And Veronica has learned not to trust very many people.
Mas se não me provar que pode prover, um ambiente satisfatório para a Verónica,
But if you don't show me that you can provide a suitable environment for Veronica,
Verónica.
Aunt Veronica?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]