Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Viejo
Viejo Çeviri İngilizce
51 parallel translation
É um idiota, un viejo.
[Scoffs ] He's an old fool. [ Speaking Spanish]
Muito bem, viejo.
Okay, viejo.
Lembras-te de mim, viejo?
You remember me, viejo?
"El queso esta viejo y podrido."
Viejo y podrido. Where is the bathroom?
Carlos de Fuente Coruña Viejo y Sevilla.
Gaspar Carlos de Fuentes... Coruna Diego y Sevilla.
- Isso, velhote.
Attaboy, viejo. No.
Qual é seu nome de pilha? Miguel?
What's your first name, viejo?
Muito bem, velhote.
Very well, Viejo.
Estou a cinco minutos de carro da Missão Viejo.
I'm, say, about a 55-minute drive from Mission Viejo.
Esse é o jeito que você fez isso, viejo.
That's the way you did it, viejo.
Viejo, dizer-lhes como é bom.
Viejo, tell them how nice it is.
Você acha que ele não tenha dobrado ao longo do seu fuckin'fezes culo direto com ela na porra do ar colocá-lo na bunda dela e disse : " Dale gás, viejo!
You think he hasn't bent her over the fuckin'stool with her culo straight in the fuckin'air put it in her ass and said, " Dale gas, viejo!
Cometemos um erro, viejo.
We made a mistake, viejo.
- E uma garrafa de "Campo Villa".
- And one bottle of Campo Viejo.
- Velho.
- Viejo.
Vais voltar a Mission Viejo, para fazer surf ou coisa parecida?
Goin'back to Mission Viejo to surf or whatever?
- Vais voltar para Mission Viejo?
- You're going back to Mission Viejo?
- Isso.
Viejo. What is he saying?
- "Esta tan viejo como Friegas".
- Esta tan viejo como Friegas.
" Não, viejo.
" No, viejo.
Chega, velho maluco!
That's it, viejo loco!
É dono de uma loja de motas personalizada na Mission Viejo.
He owns a custom motorcycle shop in mission viejo.
- Ao Velho San Juan.
Viejo San Juan.
Está óptimo, muito bem.
Hey, viejo, here's some more. Bozo, that's great.
O seu favorito era a história do El Viejo del Monte.
His favorite was the story of El Viejo del Monte.
Um caçador impiedoso que matava todos os animais no seu caminho.
A merciless hunter who killed every animal in his path. El Viejo didn't eat his prey.
El Viejo não comia a sua presa.
He left it behind to rot in the soil.
Viejo, sobársela a polícia para deixá-lo ir não conta.
Dude, jerking off a cop to let you go doesn't count, man.
Viejo, eu tenho que comer, certo?
Dude, a brother's gotta eat, right?
Hey, viejo.
Hey, viejo.
- Que velho nojento!
Ique viejo verde asqueroso!
Ouve o meu som O meu velho som
♪ Oye mi son ♪ ♪ Mi viejo son ♪
E o que posso afirmar, com toda a certeza, é que o assassino morto era um Savage Warlord, o El Viejo.
And what I can tell you for certain is the dead assassin was a Savage Warlord, El Viejo.
O El Viejo tinha um irmão mais novo no gangue.
El Viejo had a little brother in the gang.
Onde está a confiança, viejo?
where's the trust, viejo?
Vive em Mission Viejo, e é apaixonado pelo sistema de barragens nacional.
Look, he lives in Mission Viejo, and he's passionate about the national dam system.
Aos 71 anos não posso guiar para Mission Viejo sem avisar para...
I cannot at 71 years old drive to Mission Viejo, unannounced to...
Sabes que Mission Viejo é onde nasceu a Florence Griffith Joyner?
Are you aware that Mission Viejo is the birthplace of Florence Griffith Joyner?
Vamos a Mission Viejo, não para o Médio Oriente.
We're driving to Mission Viejo, not the Middle East.
Eu e a minha amiga viemos a Mission Viejo porque...
My friend and I were visiting Mission Viejo because- -
Um viejo como eu precisa de que lho lembrem.
A viejolike me needs to be reminded of that.
Onde está a confiança, "viejo"?
Where's the trust, mi hijo.
Não são os meus mortos que você teme, "viejo".
It's not my dead you fear, viejo.
Não leves esse tormento para o túmulo, "viejo".
_
Relaxa, velhote.
Relax, viejo.
Anda, velho!
Andale, viejo!
Acho que é só garganta, "viejo".
I think you're bluffing, viejo.
Continua a andar, viejo.
Keep walking, viejo.
Viejo pendejo.
It's free.
Foi este o castigo de El Viejo.
This was El Viejo's punishment. This was his curse.
Oye, viejo, és o dono deste lugar?
[Latin music playing] Oye, viejo, you the owner of this shop?