Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Vikram
Vikram Çeviri İngilizce
379 parallel translation
Vikram Khanna, apelido Vicky.
Vikram Khanna alias Vicky.
Vikram Khanna vai ser.
Vikram Khanna will do.
Se este Khanna Vikram, aliás Vicky, estava a olhar em teus olhos... E dizem que os três senhores "eu te amo"... teus olhos vão começar a descer.
If this Vikram Khanna, alias Vicky were to look in your eyes... and say the three lords "I love you"... your eyes will start streaming.
- Eles me chamam de Vikram Khanna.
- They call me Vikram Khanna.
Bom dia, procuro Mr Vikram.
Hello, I'm looking for Mr Vikram.
A minha única esperança agora é Mr Vikram.
Mr Vikram is my only chance now.
Recebi uma mensagem do escritório do Vikram a pedir para vir aqui rapidamente.
I got a message from Vikram's office To get down to the docks quickly.
Muito obrigado. Agradeça também a Mr Vikram, pelo seu trabalho.
Thank you and thank Mr Vikram for his work.
Meu nome é Vikram.
My name is Vikram.
De meu amor a Vikram.
Give my love to Vikram.
Isso significa Reema, Vikram e Mahesh.
This means Reema, Vikram and Mahesh.
e noiva do sr. Vikram Singh.
And Mr. Vikram Singh's fiancee.
Se eu soubesse, tinha-me apresentado a ti muito mais cedo... o meu nome é Vikram Oberoi, o meu pai é um dos maiores empresários desta nação... e se quiser, pode empregar o teu pai, mas eu sou estúpido...
If I knew this, I would have introduced myself much earlier to you... my name is Vikram Oberoi, and my father is one of the leading industrialists of this nation... and if he wants he can employ your father but I am so stupid...
Ishika, encontrei-te um novo parceiro de dança, Vikram, não é Viren!
Ishika my child, meet your new dance partner Vikram, not Viren!
Vikram, eu quero que saiba que esta competição de dança é uma matéria de prestígio para a nossa faculdade e... em meu pedido, Mr. Raj Aryan enviou-o para ajudar-nos.
Vikram I want you know that this dance competition is a matter of prestige for our college and... that is why on my request Mr.Ra ] Aryan has sent you to help us out.
Escuta Mr Vikram Oberoi, nem tenho ciúmes dela, nem de ninguém.
Listen Mr Vikram Oberoi, Neither am I jealous nor do I hate anyone.
Vikram, Sir.
Vikram, Sir.
Então diz-me Vikram, qual é a razão do teu descuído?
So tell me Vikram what is the reason for your carelessness?
O meu nome não é Vikram Oberoi, mas sim Vikram kapoor.
My name is not Vikram Oberoi, but Vikram kapoor.
... Vikram Singh Khalsa, um grande homem, venerado por todos os Wayists.
Mmmmm... Vikram Singh Khalsa, a great man, revered among Wayists.
Não posso esperar até que a mulher do Vikram concorde com o divórcio.
I can't wait to see if Vikram's wife is ever going to agree to divorce him.
Então, telefona-lhe em vez de telefonares ao Vikram.
So then call him instead of Vikram.
Não podia esperar, pois não?
- Vikram!
Podemos resolver isso.
- You couldn't wait, could you? - Vikram!
Não me deixes com eles!
- Vikram, don't leave me with them.
Afinal, já acabou tudo entre ti e o Vikram.
It's over between you and Vikram.
Agradeço teres-me contado sobre o Vikram.
I really appreciate your telling me about Vikram.
O Herman Vikram foi o primeiro especialista, certo?
Herman Vikram was the original specialist, right?
Foi o Vikram que lhe receitou prednisona.
It was Vikram who put him on prednisone.
- Foi você e não o Vikram.
- You did it, not Vikram.
- O Vikram concordou.
- It was in consultation with Vikram.
A Phoebe nunca teve uma relação séria desde aquela relação super séria o Vikram.
Phoebe has never had a serious relationship.. since.. her super-serious relationship..
- Vikram?
- Vikram?
Acho que te sentirás melhor quando souberes umas coisas sobre o Vikram.
I think you'll feel differently when you know.. a little bit about Vikram.
O Vikram acabou de telefonar.
Vikram just called.
E eu disse : " Ouve, Vikram não podes telefonar-me sempre que te sentires só.
And I said, " Okay, Vikram.. you can't just call every time you get lonely.
Não há Vikram nenhum.
Well, there is no Vikram.
Fala o Vikram.
This is Vikram.
De jaqueta cinzenta, Vikram
- In the grey jacket...
Mas a verdade é que amo Vikram
But the truth is really I love Vikram
Que se não tivéssemos nos encontrado hoje talvez Pony e Vikram não se encontrassem.
If we hadn't met today... Then maybe Pony and Vikram wouldn't have met
Pony e Vikram que sortudos eles são
Pony and Vikram... how lucky they are
Vikram Ray, 28 anos, cameraman.
Vikram Ray, 28, cameraman.
Estão a filmar, Vikram?
Is that thing rolling, Vikram?
Como é que estás a filmar?
How are you shooting this, Vikram?
Imprime as duas takes. Vikram.
Print both takes, Vikram.
OK, filma, Vikram.
OK, roll it, Vikram.
Que cobertura tens?
Vikram, what coverage you get?
Bom dia. Mr Vikram?
Hello, Mr Vikram?
Vikram!
- Vikram!
Sim
- Vikram!