English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Voldemort

Voldemort Çeviri İngilizce

154 parallel translation
- Pronto, Voldemort.
- All right, Voldemort.
- Voldemort?
- Voldemort?
Voldemort começou a reunir simpatizantes.
Voldemort started to gather some followers.
O Voldemort tentou matar-me?
Voldemort tried to kill me?
Diz então que aquilo que matou o unicórnio... e estava a beber o seu sangue... era o Voldemort?
Do you mean to say that that thing that killed the unicorn that was drinking its blood, that was Voldemort?
Quer a Pedra para o Voldemort.
He wants it for Voldemort.
Com o Elixir da Vida, Voldemort ficará de novo forte.
With the Elixir of Life, Voldemort will be strong again.
Quem é o feiticeiro que o Voldemort sempre receou?
Who's the one wizard Voldemort always feared?
Voldemort.
Voldemort.
Então agora que a Pedra desapareceu, o Voldemort nunca mais poderá voltar?
Does that mean, with the Stone gone, that Voldemort can never come back?
Voldermort matou os meus pais.
Voldemort killed my parents.
Como é que escapaste apenas com uma cicatriz enquanto que os poderes de Lord Voldemort foram destruídos?
How did you escape with nothing but a scar while Lord Voldemort's powers were destroyed?
Voldemort veio depois de ti.
Voldemort was after your time.
Voldemort é o meu passado, presente e futuro.
Voldemort is my past, present and future.
- És Voldemort.
- You're Voldemort.
Vamos lá contrapor o poder de Lord Voldemort, Herdeiro de Salazar Slytherin, ao famoso Harry Potter.
Let's match the power of Lord Voldemort, Heir of Salazar Slytherin against the famous Harry Potter.
Lord Voldemort regressará... mais vivo do que nunca.
Lord Voldemort will return very much alive.
Porque... Lord Voldemort fala serpentês.
Because Lord Voldemort can speak Parseltongue.
Voldemort transferiu para mim alguns dos seus poderes?
Voldemort transferred some of his powers to me?
Possuis muitas das qualidades que o próprio Voldemort aprecia :
You possess many of the qualities that Voldemort himself prizes.
O que te faz diferente de Voldemort.
Which makes you different from Voldemort.
Esperamos que mais nada do velho material escolar de Lord Voldemort vá parar a mãos inocentes.
One hopes that no more of Lord Voldemort's old school-things should find their way into innocent hands.
- O Voldemort.
- Voldemort.
Ele podia assumir a forma do Lord Voldemort.
I assumed it would take the shape of Lord Voldemort.
Eu pensei no Voldemort primeiro.
I did think of Voldemort at first.
- Vendeste o James e a Lily ao Voldemort!
- You sold James and Lily to Voldemort, didn't you?
Devias ter percebido que se Voldemort não te matasse, nós matávamos.
You should've realized Peter, that if Voldemort didn't kill you, then we would.
Não, não, meu Lord Voldemort!
Oh, no. No, no, my Lord Voldemort.
O Voldemort...
What, Voldemort?
Falaste no Wormtail e no Voldemort, mas quem era o terceiro homem presente?
You mentioned Wormtail and Voldemort. But who was the third man in the room?
O Voldemort deu-lhe uma tarefa.
Voldemort was giving him a job to do.
O Severus Snape foi realmente um Devorador da Morte, e antes da queda do Lord Voldemort passou a ser nosso espião, correndo grandes riscos pessoais.
Severus Snape was indeed a Death Eater and, prior to Lord Voldemort's downfall turned spy for us at great personal risk. - It's a lie!
O Voldemort estava lá, só que não era bem humano.
And Voldemort was there, only he wasn't quite human.
O Voldemort voltou!
Voldemort's back.
O Lord Voldemort voltou!
Lord Voldemort has returned.
A verdade é que o Cedric Diggory foi assassinado pelo Lord Voldemort!
You see Cedric Diggory was murdered by Lord Voldemort!
Professor... Quando estava no cemitério, houve um momento em que a minha varinha e a do Voldemort se uniram.
Professor when I was in the graveyard, there was a moment when Voldemort's wand and mine sort of connected.
A mãe é o Voldemort.
Love the Harry Potter. Mom is Voldemort.
" Harry viu a mão branca erguer a varinha, e sentiu a ira de Voldemort.
"And harry saw the white hand raise its wand " and felt voldemort's surge of vicious anger.
Fui eu quem viu o Voldemort, fui eu quem o enfrentei e fui eu quem viu morrer o Cedric Diggory!
I'm the one who saw Voldemort return the one who fought him, who saw Cedric Diggory get killed.
Sem ele, nem saberíamos do regresso do Voldemort!
If it wasn't for Harry we wouldn't even know Voldemort was back.
Da última vez que o Voldemort ganhou poder, ia destruindo tudo o que prezamos.
The last time Voldemort gained power he almost destroyed everything we hold most dear.
Achamos que o Voldemort quer voltar a formar o seu exército.
We think Voldemort wants to build up his army again.
Estamos convencidos que o Voldemort procura qualquer coisa.
We believe Voldemort may be after something.
Se o Voldemort está a reunir um exército, eu também quero lutar!
If Voldemort's raising an army, then I want to fight.
O Voldemort massacrou-lhe a família toda.
Voldemort wiped out her entire family.
Não sei, talvez... o Lord Voldemort.
Oh, I don't know. Maybe Lord Voldemort.
Sabe bem que foi o Voldemort que o matou!
It was murder. Voldemort killed him.
O Voldemort está a agir.
Voldemort is on the move.
Porque se queremos ter alguma hipótese de vencer o Voldemort...
Because if we're going to have any chance at beating Voldemort....
Mas o Voldemort é melhor.
It's just, Voldemort was better.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]