English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Walton

Walton Çeviri İngilizce

330 parallel translation
Thomas Walton.
Thomas Walton.
Walton mais cinco homens, juntem-se ao Captain Bradford.
Walton and five men, join Captain Bradford.
Walton, Brown.
Walton, Brown.
Conduzi no trajecto para o Walton.
I drove the haul for Walton.
O Walton tentou e perdeu carroças, mulas e homens.
Walton tried it and lost wagons, mules and men.
O Walton chegou com a cavalaria mesmo a tempo, não?
Walton got here with the cavalry just in time, didn't he?
- Já dispensei ao Chris e ao Walter. - Bom.
I told Chris and Walton to go on.
O Advogado da Coroa, Sir Robert Walton, fez o seu discurso de abertura.
Crown Prosecutor Sir Robert Walton made his opening speech.
O meu patrão é Sir Robert Walton.
My employer is Sir Robert Walton.
Sir Robert Walton vai provar isso, no seu julgamento quando ele contar a história do que real - mente aconteceu, naquele dia no Cairo.
Sir Robert Walton will prove this at your trial when he tells the story of what really happened that day in Cairo.
Mas, Sra. Walton, deve haver uma razão.
But, Mrs. Walton, there must be a reason. You don't...
Por que não fazem um documentário sobre o problema da droga em Walton Street?
Why don't you do a documentary about the drug problem round in Walton Street?
Diz ao teu velhote que vá ele arrastar o Walton e o Lanier pelo campo durante 48 minutos.
Tell your old man to drag Walton and Lanier up and down the court for 48 minutes.
Estás à procura do Ruby Walton.
You're trying to find Ruby Walters.
" Pode juntar o Lives, de Walton, à lista de livros que não me envia.
"You may add Walton's Lives to the list of books you aren't sending me."
" Aqui, nem numa biblioteca se consegue o Lives, de Walton.
"You can't even get Walton's Lives in a library over here."
"O leitor não irá deduzir que essas coisas possam ser", diz Walton num local qualquer,
"The reader will not credit that such things could be..." Walton says somewhere or other...
De qualquer forma, ele vive em Walton-on-the-Naze.
Anyway, he lives in Walton-on-the-Naze.
Aquele é o Ralph Walton?
Is that Ralph Walton?
Ele deu-me instruções para me livrar do Ralph Walton.
He gave me educations to get rid of Ralph Walton.
Sr. Walton, por favor!
Mr. Walton, please!
Escoltem o Sr. Walton para fora da propriedade imediatamente.
Escort you. Walton for out of the property immediately.
Quando eu estava a voltar daqui ontem à noite, quase choquei contra o Ralphie Walton, que guiava como um doido.
When I was returning from here last night, almost I shocked against the Ralphie Walton, what was driving like a madman.
O Walton por acaso não usa botas cardas?
The Walton by chance does not it use crisp boots?
Então o Ralph Walton matou o Reedburn?
Then Ralph Walton killed the Reedburn?
Era o Príncipe Paul, a dizer que Ralph Walton tinha sido levado para o hospital.
He was the Prince Marsh, when says what Ralph Walton it had been taken to the hospital.
Além disso, pode questionar o Sr. Ralph Walton acerca de ontem.
Besides, it can question you. Ralph Walton about yesterday.
Como está o Sr. Walton?
Since you are. Walton?
- John Tremont, devo ver ao Vic Walton.
John Tremont to see Vic Walton, please.
Papai, ele é Vic Walton.
Dad, this is Vic Walton.
- O que é que falta dizer, Mãe Walton?
What's left to say, Mama Walton?
O nascimento de Izaak Walton.
The birth of Izaak Walton.
Não acredito que o visto diz que ela é especialista em pratos nigerianos.
[Computer keys clicking] ( Walton ) I can't believe this. Labor certified her for native Nigerian dishes.
Como o processaram tão depressa?
( Walton ) How did an EB3 get processed so fast?
Influência política. Vejamos quem são os patrocinadores.
( Walton ) Political influence.
Ora bem, isto é interessante.
[Walton exclaims] Well, now here's some clout.
Travis Walton.
Travis Walton.
Fale-me sobre o Travis Walton.
Tell me about Travis Walton.
- O Travis Walton veio com vocês?
- Travis Walton left with you?
Palpita-me que encontraremos o Travis Walton amanhã.
My hunch is, tomorrow we'll find Travis Walton.
- É o Walton?
- Is it Walton?
A Dana vai ficar em casa dos Walton.
Dana's staying over at the Waltons'house.
A história atraiu as atenções internacionais, e a controvérsia sobre o desaparecimento está ao rubro, sem sinais...
The story has drawn international attention, and the controversy surrounding Walton's disappearance has reached the boiling point, with no sign of...
Nos quatro dias em que Walton esteve desaparecido...
In the four days Walton's been missing, newsmen...
Há quatro dias que Travis Walton desapareceu sem deixar rasto.
It's been four days now since Travis Walton disappeared without a trace.
O que aconteceu naquela noite, e onde está Travis Walton?
What really did happen that night, and where is Travis Walton?
Estás a dizer que matei o Travis Walton?
Are you saying I killed Travis Walton?
- Se mataram o Travis Walton...
- If you killed Travis Walton...
Viu o Travis Walton aproximar-se do objecto a pé?
Did you see Travis Walton approach the object on foot?
Viu um raio de luz azul-esverdeada envolver Travis Walton?
Did you see a bolt of blue-green light envelop Travis Walton?
Detestava o Travis Walton?
Did you personally dislike Travis Walton?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]