English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Wd

Wd Çeviri İngilizce

41 parallel translation
Alguém deixou o WD-40 em casa.
Somebody left the WD-40 at home.
Passa palavra.
Pass the wd.
- Óleo WD-40.
- WD-40.
Está pronto, WD-40?
You ready, WD-40?
O que estás a fazer? Boa tarde, WD-40.
Good afternoon, WD-40.
Por isso começa a tua missão e boa sorte, WD-40.
So why don't you begin your mission. And good luck to you, WD-40.
E não se esqueça, WD-40, como sempre, esta mensagem se auto-destruirá em três segundos.
And don't forget, WD-40, as always, this tape will self-destruct in three seconds.
Agente WD-40?
Agent WD-40?
Aye, pelo amor de Deus, tem cuidado, WD-40.
Aye, and for God sakes, be careful, WD-40.
O Agente WD-40 dos Serviços Secretos.
Agent WD-40 with the Secret Service.
- Não temos muito tempo, WD-40.
- We don't have much time, WD-40.
Agente WD-40.
Agent WD-40.
Chamo aqui um dos meus rapazes com uma lata de WD-40.
I'll get one of my boys up here with a can of WD-40.
Porque andas com uma lata de lubrificante?
Why do you carry around a can of WD-40?
Para que é a lata do lubrificante?
Why are you holding a can of WD-40?
Qual o estado dos WD-40 e da munição?
What's the status on the double D-40s ammunitions?
Usei WD-40 e algum lubrificante.
I used WD-40 and some Easy Off on it.
A pôr WD-40 no canivete.
Spraying WD-40 on his pocketknife.
Compra-te um WD-40.
Buy yourself some WD-40.
Precisarás azeite para bebés, ou algum limpador.
You gonna need some baby oil, some WD-40 or something.
A apanhar uns WB40, o ponto alto do meu dia.
Picking out some WD-40. Highlight of my day.
Lubrificante WD-40, alicate e fita adesiva.
WD-40, vise grips and some duct tape.
Ora, por que não põe WD-40?
Well, why don't you hit it with a little WD-40?
WD-40.
WD-40.
Cory, arranja óleo para aquilo.
Cory, let's get some wd-40 on that.
Cory, pensava que ias pôr óleo nessas dobradiças.
Cory, I thought we were gonna get some wd-40 on those hinges.
Entra ali e traz-me o anti-ferrugem.
Go in there. Get me the WD-40.
Se faz barulho, use WD-40.
If it squeaks, you WD-40 it.
Se fizer barulho, use WD-40.
If it squeaks, you WD-40 it.
Com essas portas, deviam arrecadar dinheiro para comprar óleo.
With these doors, uh, you should put some money in the basket for WD-40.
Com Marvin Gaye na WD...
With Marvin Gaye on WD...
Vem já com a sua WD-40.
Comes with her own WD-40.
WD-40, Mãe.
WD-40, Mother.
leva sempre lubrificante.
Always bring WD-40. Heh.
Duvido que o robot tenha bourbon, e não me apetece WD-40 com cola.
Anyway, I doubt the robot has any bourbon, and I'm not really in the mood for a WD-40 and coke.
Depois de beber este smoothie de erva-mate e cana-de-açúcar com WD-40.
Right after I enjoy this mate and caña smoothie with a WD-40 float.
Porque não WD-40 e um saco?
Why not some WD-40 and a Glad cinch sack?
Acho que tenho que usar um pouco de WD-40.
I-I guess I could use some WD-40.
O Agente WD-40.
Agent WD-40.
É bom ver-te, WD-40.
It's good to see you, WD-40.
Namorar é uma palavra forte.
"date" is a strong wd.D. I used to screw sheldon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]