English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Wednesdays

Wednesdays Çeviri İngilizce

265 parallel translation
São à tarde. Os motins à quarta-feira e ao sábado.
You know, mutinies Wednesdays and Saturdays.
Trato sempre do jardim do Sr. Villette, às quartas-feiras.
I always work in Mr. Villette's garden on Wednesdays.
Às quartas-feiras, ele vai tratar do jardim do Sr. Villette.
On Wednesdays, he attends to Mr. Villette's garden.
Às quartas-feiras, trato do jardim do Sr. Villette.
On Wednesdays, I work in Mr. Villette's garden.
Costumava levar a Menina Wallace a sair às quartas e domingos.
You used to take Miss Wallace out on Wednesdays and Sundays.
Às quartas-feiras não me costumo deitar porque tenho de apanhar o comboio das 10h45m.
Wednesdays I generally just don't go to bed, because I have to be up to catch the 10 : 45.
Ás segundas e quartas trabalho no aeroporto no Apoio aos Passageiros.
Well, on Mondays and Wednesdays, I work for the Travelers'Aid at the airport.
Preciso de lhe falar sobre as minhas quartas.
Shall I tell you about my Wednesdays?
Mas, como disse, não nas quartas.
But, as I said, not on Wednesdays.
Fora às quartas e sextas, quando vou para casa às 22h.
Except on Wednesdays and Fridays, I go home at 10.
Às quartas vou às compras E como scones com manteiga ao chá
On Wednesdays I go shopping, and have buttered scones for tea.
Às quartas vai às compras E come scones com manteiga ao chá
On Wednesdays he goes shopping, and has buttered scones for tea.
À quarta-feira, ele só recebe o Giannini, o maior barbeiro do mundo.
On Wednesdays Mr. CasseII only sees Giannini, the world's greatest barber.
Não, eu ensaio todas as noites esta semana exceto às quartas-feiras.
I rehearse every night this week except Wednesdays.
Segundas, quartas e sextas, trabalha no Beamis MiII até as 1 8 : 00.
Mondays, Wednesdays and Thursdays, he works at the Beamis Mill till six.
Disseram-me que poderia sempre encontrá-lo aqui às 2ªs feiras.
I was told I could always find you here on Wednesdays.
Às quartas, ia buscar as mercadorias e levá-las ao Luz.
On Wednesdays, I'd pick up the goods and take them to Light.
Às Quartas quando o carteiro traz a TV Guia às vezes a etiqueta com a morada está meio saída.
Now, on Wednesdays when the mailman brings the TV Guide sometimes the address label is curled up just a little.
Eu informo as famílias às Quartas-Feiras das 15 às 17.
I inform the families on Wednesdays, 3 to 5 : 00 : 00 PM
Só estão abertos de Segunda a Sexta.
They're only open on Mondays, Tuesdays, Wednesdays, Thursdays, and Fridays.
Às quartas-feiras não me costumo deitar porque tenho de apanhar o comboio das 10h45m.
Wednesdays, I generally don't go to bed because I have to catch the 10 : 45.
Às quartas, és o motorista da Ashley.
Wednesdays you are Ashley's driver.
As quartas-feiras eram geralmente dias de escola, quando tinha a sua idade.
Wednesdays were usually a school day when I was your age.
O transito é péssimo às quartas-feiras, principalmente com as ruas estão molhadas.
Traffic is bad on Wednesdays, especially when streets are wet.
Sei que às quartas-feiras come bolinhos de massa.
I know on Wednesdays, you go to that dim sum parlour.
O Moody está no hospital às Quartas-feiras.
Moody's at the hospital on Wednesdays.
na quarta-feira, 17 horas.
Wednesdays, at 5 pm.
Vou para casa às quartas, por isso, estou cá.
Only I go home at one on Wednesdays, so that's where I am.
O Falcão da Noite transmitirá quarta feira, depois do pequeno almoço.
- WHAT? YOU, NIGHTHAWK, WILL BROADCAST WEDNESDAYS AFTER "BREAKFAST TIME WITH NANOU."
A R-L costuma ganhar 200 por serviço, mas não trabalha à quarta.
R.L. Mostly $ 200 a shot, but she doesn't work Wednesdays.
Eu tenho certeza que deixei claro para você que teria que pagar o aluguel totalmente, as treze horas de quarta-feira.
I'm sure I made it clear to you that the rent is always due, payable in full, by one o'clock on Wednesdays.
Não há futebol às quartas-feiras.
There's no football on Wednesdays.
Não sei porquê, o Moe's está sempre fechado às quartas.
Ah, for some reason, Moe's always closed on Wednesdays.
Há reuniões às 4as., se quiseres aparecer.
We have meetings Wednesdays if you want to come by.
E algumas terças e quartas?
And some Tuesdays and Wednesdays?
Então o Lenny e o Carl nunca estão por aí nas quartas-feiras.
So Lenny and Carl are never around on Wednesdays.
Eu trabalho numa loja de electronica com folga às segundas e quartas.
I work in an electronics store with Mondays and Wednesdays off.
Segundas, Quartas, e Sextas às 3.
Mondays, Wednesdays, and Fridays at 3 : 00.
O Gustave ás segundas, quartas e sextas e eu ás terças, quintas e sábados.
Gustave on Mondays, Wednesdays and Fridays. And I on Tuesdays, Thursdays and Saturdays.
A não ser que estejas a pensar nas quartas-feiras nuas.
Unless you're thinking about naked Wednesdays.
Costumamos usá-los às quartas-feiras.
We use them on Wednesdays.
Ligamos às quartas e domingos.
We're on for Wednesdays and Sundays.
Entre as 8 : 00 e as 1 1 : 00, excepto ás quartas.
- Eight to eleven. Except Wednesdays.
Se eles morrerem, não tenho nada para ver nas Quartas-Feiras para além dos bons programas da FOX.
If they die, I'll have nothing to watch on Wednesdays other than the fine programs on Fox.
Sra. Morrow, trabalha às terças, quartas e quintas.
Mrs Morrow, you work Tuesdays, Wednesdays and Thursdays.
Segundas, Quartar, Sextas e aos Sábados alternadamente?
Every other week? Mondays, Wednesdays, Fridays, alternate Saturdays?
Às quartas, trabalha no parque de diversões.
On Wednesdays he works at the funfair.
Quase todas as quartas, A Ginny fica pela cidade para lições de musica com a minha mãe.
Most Wednesdays, Ginny stays in town for music lessons with my mother.
Como eram as suas quartas feiras com a Ginny...
What were your Wednesdays with Ginny what were they like?
Não gosta de quartas-feiras?
Don't you like wednesdays?
natalie estou estou
On Wednesdays she's at the cemetery.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]