English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Wifi

Wifi Çeviri İngilizce

113 parallel translation
É a caixa de um cartão WIFI. - WIFI?
It's a case for a WIFI card.
- Acesso sem fios à internet.
WIFI? Wireless internet access.
- Tim, qual é o alcance do WIFI?
Tim, what's the range of WIFI?
É o mesmo e-mail que tiramos do servidor WIFI marcando a reunião para ás 22h00.
Same e-mail we got off the WIFI server setting the meet for 10 P.M.
Esse não estava no servidor WIFI.
That wasn't on the WIFI server.
Para isso tem a sua própria, e de alta velocidade, ligação à Internet por WiFi em toda a suite.
So you have your own personal, high-speed, WiFi Internet connection throughout the suite.
Usam um tronco de acesso à rede sem fio situado num armazém fora do portão principal.
Piggybacking off a WiFi node at the warehouse outside the main gate.
Fixe, não é? WiFi, gajas boas e bebidas alcoólicas.
Wi-Fi, hot chicks, and booze.
Rastreamos a ligação até uma loja de donuts com banda larga gratuita.
We just traced it to a donut shop with free WiFi.
- Problemas com o WiFi?
- Problem with the Wi-Fi?
Bom, esta mensagem gravada avisa-te de que vou pôr fim ao teu parasitismo do nosso WiFi.
Well, this recorded message is alerting you that I am putting an end to your parasitic piggybacking upon our Wi-Fi.
Se quiseres remediar a situação, podes contactar a companhia dos telefones, instalar o teu próprio WiFi e pagar por ele ou podes pedir-me desculpa.
If you want to remedy the situation you can contact the phone company, set up your own Wi-Fi and pay for it or you may apologize to me.
Wi-Fi.
Wifi.
Refiro-me ao Wi-Fi.
He means the WiFi.
O Wi-Fi usa modems por cabo subterrâneos.
WiFi runs to the cable modems, they're underground.
Tenho Wi-Fi no meu telemóvel.
I got wifi on my phone.
Bolas, o sinal está fraco!
Damn! WiFi's low! Come on.
Limpa os contadores, entra na rede sem fios e limpa todos os contadores que encontrar.
It resets counters, gets in the wifi and resets every counter it can find.
Ele assassinou esta senhora pela Internet?
WiFi? He killed this lady online?
Procurei a morada IP através de um "router" WiFi.
I tracked down the IP address through a WiFi router.
Não aconteceu nada mãe, ainda lá está, só que... tenho um escritório móvel com internet.
Nothing happened to Wall Street, mom. It's still there. It's just a you know I got a mobil office, wifi, a satellite kinda thing...
Wifi.
Oh, mifi.
Conecta-te á rede WiFi agora.
Tapping into the WiFi now.
Tenho Internet sem fios.
I am the WiFi.
Obrigado.
For the wifi. Thanks.
Pelo wifi.
For the wifi.
Está ligado ao termóstato pelo wifi, e alguém remotamente, infecta todo o sistema com um vírus.
It connects with the thermostat wirelessly, and someone remotely infected the entire system with a virus.
WiFi.
. WiFi.
Wi-fi.
WiFi.
- Wi-fi?
- WiFi?
Não tive internet durante alguns anos.
I was WiFi-free for a few years.
O TCI deu-me o meu próprio descodificador WP para WIFI.
The ICC gave me my own aes-encrypted wp to wifi.
- Tens WI-FI aqui?
- Do you have WIFI here?
- Recuso-me a pagar wifi. - Diz-se wifi.
I refuse to pay for the wiffi.
Eu nem tinha que vos contar que havia um lugar.
It's WiFi. I didn't even have to tell you guys about the spot.
Sem Internet.
No wifi.
Então, sem telemóveis nem "wi-fi".
So no cell phones, no wifi at all.
Podia ter enviado um e-mail, mas isto não é propriamente um hotspot WIFI.
Would have e-mailed, but this isn't exactly a Wi-Fi hotspot.
Wifi está disponivel, mas a Sky é um extra...
Wifi's on, but Sky's extra...
Pelos vistos, o inferno tem um bom sinal de internet.
Apparently hell has good wifi.
- Tal como disse, não se deveria preocupar, porque lembra-se quando lhe pedi um favor por aquele telemóvel de wifi do Departamento de Segurança?
- Like I said, you shouldn't worry because remember when I asked you to call in that favor for that cell phone / wi-fi grid from homeland?
Sinal de telemóvel, "Wifi" e "Bluetooth".
Cell signal, wi-fi, and Bluetooth.
Não há Wi-Fi nem nada, e é um buraco de merda!
There's no WIFI or anything, and it's a shit-hole!
Podia, mas teria de localizar todos os sinais da refe wifi do hotel.
Well, I could, but I'd have to back-trace every signal that pinged off the hotel's wi-fi.
Acabamos de instalar wifi em todos os quartos.
We just added wifi to all the rooms.
Ligada a um Wi-Fi num cyber café - no centro de Tel Aviv.
Connected to a WiFi at an Internet cafe in the center of Tel Aviv.
Aposto que o sinal do Wi-Fi chega do outro lado da rua.
I'll bet you that WiFi signal reaches across the street.
Se usarem Wifi, ao entrar num chega ao outro.
If they have WiFi, you only need one to get to the other.
Quando as miúdas se ligaram aos Wifi's do Lowell e do Ambrose, os telemóveis da Agência foram comprometidos.
Once the girls synched their infected cell phones to Lowell and Ambrose's home WiFi, the secure agency phones became compromised.
Esta mira funciona sem-fios.
How else could he get it off? This scope is WiFi enabled.
Cozinha, telefones, Wireless.
Should have everything you need, though... kitchen, phones, WiFi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]