English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Wilder

Wilder Çeviri İngilizce

659 parallel translation
Quanto mais penetrava nos bosques, mais agreste se tornava.
It got wilder as I got deeper into the woods.
Mesmo mais selvagem aqui, enquanto me aproximava das origens... à fonte das coisas, mais me afastava das cidades e guerras.
Even wilder here, as I got back closer to the sources to the beginning of things, further away from towns and wars.
Davis, Wilder...
Davis, Wilder...
Mais selvagem que o vento Oeste do Washoe!
Wilder than a Washoe zephyr!
Este é mais selvagem do que a paisagem!
That one's wilder than mountain scenery.
Em 1917 voei em algo mais perigoso do que isto.
In 1917 I was flying in something wilder than this.
Sentem o cheiro das maçãs ali e ficam mais doidas que uma pintada-comum.
They smell the apples over there and get wilder than a guinea.
Só falamos palestras bravas e cometemos actos mais bravos, ainda.
We only make wild speeches or perform even wilder acts of terrorism.
Esse é o apartamento da Menina Wilder.
Hey. That's Miss Wilder's apartment.
Menina Wilder!
Miss Wilder!
Joan Wilder.
I'm Joan Wilder.
Joan Wilder, bem-vinda à Colômbia.
Joan Wilder, welcome to Colombia.
Joan Wilder.
OK, Joan Wilder.
Joan Wilder?
Joan Wilder?
A Joan Wilder?
The Joan Wilder?
- Você é a Joan Wilder, a escritora?
- You are Joan Wilder, the novelist?
Esta é Juanita Wilder, que escreve os livros que vos leio aos sábados.
This is Juanita Wilder, who writes the books I read to you on Saturdays.
Joan Wilder.
Joan Wilder.
Há muito que desejava ter um chofer, Menina Wilder.
It's time I had a chauffeur, Miss Wilder.
Joan Wilder!
Joan Wilder!
Joan Wilder, você e a sua irmã... podem ir embora.
Joan Wilder, you and your sister... can go.
Como vai morrer, Joan Wilder?
How will you die, Joan Wilder?
Vais sair-te bem, Joan Wilder.
You're gonna be all right, Joan Wilder.
- É o Sr. Wilder?
- You are Mr Wilder?
Por isso, Joan Wilder, tem de vir escrever a minha história.
So, Joan Wilder, you must come and write my story.
Como amigo da Menina Wilder, pode vir também como meu convidado.
As a friend of Miss Wilder's, you are welcome to be my guest also.
Não se distraia da sua missão Joan Wilder.
Do not be distracted from your mission, Joan Wilder.
Sou só a Joan Wilder.
I'm just Joan Wilder.
- Só Joan Wilder, eu sou Al-Jawhara.
- Just-Joan Wilder, I'm Al-Jawhara.
Está pálida, Menina Wilder.
You look pale, Miss Wilder.
Venho ver a Joan Wilder.
I'm here to see Joan Wilder.
Joan Wilder não o quer ver.
Joan Wilder does not want to see you.
Três admiradores da Joan Wilder decidem que querem a âncora do Angelina como recordação!
Three crazed Joan Wilder fans decide they want the anchor of the Angelina for a souvenir!
Heydi, a Joan Wilder!
Heydi Joan Wilder!
Rachid está a pôr ácido que vai corroer a corda da Menina Wilder.
Rachid is now placing acid that will eat through Miss Wilder's rope.
Pense neste fosso como a sua última aventura, Joan Wilder.
Think about this pit as your last adventure, Joan Wilder.
Foi bom estarmos juntos, não foi, Joan Wilder?
We were good together, weren't we, Joan Wilder?
Estou morto, Menina Wilder.
I am dead, Miss Wilder.
Tive conversas confidenciais com o Sr. Wilder, secretário do duque.
Is it common knowledge? I've had some confidential talks with Mr. Wilder, the Duke's secretary.
- Chegou com o Sr. Wilder.
Thank you, Mr. Aveling.
Vossa Graça? - Sr. Wilder?
Your Grace,
- Telefonei ontem, Dr. Huxtable, mas atrasei-me demais para evitar a sua partida para Londres.
Mr. Wilder. I called yesterday, Doctor Huxtable, but I was too late to prevent your starting for London.
Não está certo de que a polícia tenha mesmo falhado. - Mas, Sr. Wilder...
It is by no means certain that the police have failed.
- O Dr. Huxtable sabe muito bem o quanto Sua Graça deseja evitar escândalos públicos.
Yes, but surely, Mr. Wilder... You're well aware, Doctor Huxtable, how anxious his Grace is to avoid all public scandal.
Ele prefere confiar no mínimo de pessoas possível. Lamento, Sr. Wilder.
He prefers to take as few people as possible into his confidence.
O assunto é facilmente remediável.
I'm sorry, Mr. Wilder. The matter is easily remedied.
O Sr. Wilder, ou eu, estaremos disponíveis para lhe fornecer qualquer assistência de que possa precisar.
As you wish. Mr. Wilder or myself will be available to provide you with any assistance that you might require.
Podes crer, Travis.
They're a lot wilder, know more about the country than us.
Sr. Holmes?
With Mr. Wilder.
Sr. Wilder.
Awe, Mr. Wilder.
O secretário do duque, o Sr. Wilder?
Someone came for the boy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]