English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Winning

Winning Çeviri İngilizce

5,301 parallel translation
Preparamos um pacote para a equipa vencedora.
We've prepared a package for the winning team.
Hoje, alguém da equipa que perder, irá despedir-se do sonho de ganhar 500.000 e irá abandonar a ilha.
Someone from today's losing team will say goodbye to the dream of winning 500,000 and will leave the island.
Esta noite, a pessoa a abandonar a Ilha Deserta e o sonho de ganhar as 500.000 liras é... - Quem é?
This evening, leaving The Island and the dream of winning the 500,000 lira prize, is the contestant...
O Taylan consegue mais um ponto.
Winning 3-0, Taylan gets another point.
Vou redefinir o que é ganhar.
Well, I'll redefine winning.
Sim. Estive "a vencer" durante três meses.
I've been "winning" for three months.
Não através de batalhas... mas sim, ganhando os seus corações e mentes.
Not through battle... but through winning their hearts and minds.
Contemplem a minha arma secreta para conquistar o Kevin.
Bam! Behold, my secret weapon for winning over Kevin.
Sei como gerir homens e sei como escolher o lado vencedor.
I know how to manage men And I know how to pick the winning side.
Queres saber o segredo para venceres?
You want to know the secret to winning?
Estás pronto para morrer? Alguns dos homens de Nikos estão a mudar de lado...
Are you ready to die? Some of Nikos'men are changing sides. We're winning.
Ganhar a bolsa de investigação Brady Wright é como ganhar o Super Bowl.
Winning the Brady Wright Research Grant is like winning the Super Bowl for a scientist.
Quem está a ganhar?
Who's winning?
A única maneira de sobrevivermos... é começar a jogar com a equipa vencedora.
So the only way for us to survive was to start playing for the winning team.
Vais ter dificuldade em conseguir uma condenação por qualquer outra coisa além de simples assédio, se tanto.
You'd have a hard time winning conviction on anything other than simple harassment, if that.
♪ Estás com medo de falhar na audição? ♪
♪ I'm going out there, winning the audition ♪
Esse grupo está mesmo com vontade de ganhar.
This group is obviously serious about winning.
Neste momento, estou a ganhar oito.
Right now, I'm winning by eight.
Parece que o Kurushima está perto de vencer a batalha!
Kurushima is winning!
Como não mudar as meias, quando se está a ganhar.
like mojo. Like not changing your socks when you're on a winning streak.
Aqui entre nós, és a única que tem alguma hipótese de ganhar.
Between the two of us, you're the only one that's got a shot at winning.
Como se tivessem a oportunidade de ganhar algo grande... de lhes sair a sorte grande.
Like they had a chance at winning something big, hitting the jackpot.
Pensei sobre aquilo que disse, sobre a Chefe de Gabinete, a ganhar os corações e mentes dos americanos... Com a sua "Lotaria". Você tem razão.
I thought about what you said, about the Chief of Staff winning the hearts and minds of the American people with her...
Querida, sou a favor de ganhar, mas vencer as miúdas do segundo ano não vai impedir os teus amigos de se darem com elas.
Sweetie, I'm all for winning, but beating the Sophomore Slut- - I mean, girls- - is not gonna keep your guy friends from hanging out with them.
A Grace vai ganhar o Prémio Jovem Herói na escola, por todo o trabalho voluntário que ela faz.
Grace is winning the Young Hero Award at school for all the volunteer work she does.
Ela sabe que tem andado a ganhar ao poker.
She knows that you've been winning at poker.
O primeiro a estabelecer a hora da morte leva uma das minhas Bloody Marys.
Okay, come on, first one to establish time of death gets one of my award-winning Bloody Marys.
Que honra conhecer uma escritora tão talentosa.
What an honour to meet such a talented and award-winning writer.
Não te contei antes porque não queria que pensasses que eu era um filhinho da mamã.
You missed me winning the hula-hooping contest.
- Era para ser uma boa médica.
I thought you were supposed to be some award-winning doctor.
A Yang com prémios e eu a vender-me.
So Yang's winning awards, and I'm selling out?
As coisas que podes fazer, as vidas que podes salvar... Isso já é um prémio.
The things you could do, the lives you can save... that's award-winning.
Ela não se permitiu imaginar a possibilidade de ganhar porque ela queria muito.
She hadn't allowed herself to imagine the possibility of winning because she wanted it too much.
Uma tentativa patética de me conquistar.
Some pathetic attempt at winning me over.
Ela tinha a mão vencedora.
She folded the winning hand.
Não eras, porque para ganhar é preciso mais do que popularidade.
Winning any pageant takes way more than popularity.
Além da minha personalidade encantadora?
Other than my winning personality?
Castle, não há outras coisas mais importante do que ganhar?
Castle, aren't there more important things than winning?
É para ser arrogante, vou ganhar um prémio.
Well, it's supposed to be braggy. I'm winning an award.
Sempre pensei que ias ganhar o Harper Avery.
I know. I always figured I'd read about you winning the Harper Avery.
Estás a conquistar-me, fantasma!
You're winning me over, ghost!
Vencias sempre.
You just kept winning.
Aqueles estúpidos nem sequer sabem contar, e querem comparar uma cirurgiã premiada a um estúpido qualquer que ainda brinca aos médicos, na cave da mãe.
That pack of fools can't tell their asses from their elbows, never mind an award-winning surgeon versus some half-wit who tinkers with science kits in his mother's basement!
Como é que isso me faz ganhar?
How is that me winning?
Isso nunca se tratou de vencer.
This was never about winning.
Henrique voltaria agora suas baterias para ganhar o maior prêmio de todos : a coroa inglesa.
Henry now set his sights on winning the greatest prize of all - the English crown.
Segundo o artigo, houve três lances vencedores.
Well, according to the article, there were three winning bids.
Enquanto és premiada.
Yeah, while you do the award-winning stuff.
- É difícil dizer.
Who's winning? Hard to tell.
Estamos a ganhar isto.
We're winning this thing.
Ganhar um prémio, por isso...
You know, winning an award?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]