English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Winnipeg

Winnipeg Çeviri İngilizce

101 parallel translation
- Quanto dista Winnipeg de Montreal
- How far is Winnipeg from Montreal?
A que distância está Winnipeg de Montreal
How far is Winnipeg from Montreal?
Winnipeg, a 3ª cidade do Canadá e capital de Manitoba... fica a 1.242 Km de Montreal.
Winnipeg, the third city of Canada and capital of Manitoba... distance from Montreal, 1424 miles.
Olá, Winnipeg. Olá, Winnipeg.
Hello, Winnipeg Hello, Winnipeg
Responda, Winnipeg.
Go on, Winnipeg
Casa da Baía Hudson, fala de Winnipeg.
Hudson Bay House, Winnipeg, speaking.
Boa noite, Winnipeg.
Good night, Winnipeg.
Se não responderes, aviso Winnipeg.
If still missing, will report to Winnipeg.
Se não responderes, aviso o Winnipeg. Aguardo.
If still missing, will report to Winnipeg Standing by
- Porquê Winnipeg?
- Why Winnipeg?
Ele vai avisar Winnipeg.
He's going to notify Winnipeg.
Responda, Winnipeg.
- Come on here!
Companhia da Baía Hudson. - Que dizem eles? - Vão mandar um avião.
Winnipeg Hudson's Bay Company They're sending a plane
Aos 269 graus, podíamos apanhar os caminhos de ferro pela costa até ao Lago Winnipeg, mas precisamos de 15 horas de voo.
By taking 269 degrees... we can pick up the bush railway down the coast as far as Lake Winnipeg. But we'll need 15 flying hours. - Do you hear?
Quando vendem as vossas coisas em Winnipeg, que fazem ao dinheiro?
When you sell your stuff in Winnipeg, what happens to the money?
- Que novidades há em Winnipeg?
What's the news in Winnipeg?
Falarei das greves gerais de Seattle e Winnipeg, da greve da policia de Boston.
I'll talk about the general strikes in Seattle and Winnipeg, the Boston police strike.
Um astrónomo em Winnipeg viu uma nuvem gasosa de 1,5 km a vaguear na nossa órbita.
An astronomer in Winnipeg just spotted a mile-long gaseous cloud trailing in our orbit.
Corrida de Cachorros de Winnipeg a Saint Paul.
[Jack] "Winnipeg to St. Paul Carnival Dog Derby."
A corrida irá de Winnipeg no Canadá... até Saint Paul em Minnesota. 500 milhas.
"The race will run from Winnipeg, Canada... to St. Paul, Minnesota, 500 miles."
De Winnipeg a Saint Paul. 500 milhas.
"Winnipeg to St. Paul, 500 miles."
Está em Winnipeg.
You're in Winnipeg.
A corrida começará amanhã ao meio-dia... na torre do relógio no centro de Winnipeg.
The race will commence tomorrow noon... from the great clock tower in the heart of Winnipeg.
Inacreditável! Nos últimos 4 dias e noites, numa corrida de cachorros... percorrendo entre Winnipeg e Saint Paul,
Over the last four days and nights... in a dogsled race running between Winnipeg and St. Paul...
Volta tudo para Winnipeg!
Back to Winnipeg!
Ele fugiu para o Winnipeg com uma putita qualquer.
He ran off to Winnipeg with some little bitch.
Por outro lado Seherezade e Winnipeg até se babam para poderem negociar com os mundos Sabra e Jaguar.
On the other hand, Scheherezade and Winnipeg Drifts are salivating over the new markets an alliance with Sabra-Jaguar would open up. So what do we do?
Todas as missões de salvamento que vieram para este sistema, desapareceram, até mesmo esses piratas velhos de Winnipeg Drift dizem que é amaldiçoado.
Every salvage mission that's been to this system has disappeared, even those old pirates out at Winnipeg Drift say it's cursed.
Valha-nos o porco de Winnipeg!
Sweet guinea pig of Winnipeg!
Escreveram um artigo sobre mim no "Winnipeg Post".
I've had an article about me in the "Winnipeg Post".
O Alvar convive com o Dogma Teve uma menção honrosa... no festival de Winnipeg o ano passado como curta-versão
Alvar hangs out with Dogme. He got honorable mention... at the Winnipeg Film Festival last year, for his short.
Huckenchuck veio de Winnipeg em troca de uma grade de cerveja, depois de passar a última época no...
Huckenchuck was traded from Winnipeg for a case of Labatts after sitting out last season with...
Muito bem, o próximo número vem de, eh... Winnipeg.
All right, our next act is in town from, uh, Winnipeg.
Devia ter ficado em Winnipeg, sabia?
I should have stayed in Winnipeg, you know?
Bem, você vai, fazer conexão em Winnipeg e... continuando para...
Well, we have you connecting in Winnipeg and... continuing on too... Borneo Airport, North Pole.
Boa noite, Winnipeg.
Goodnight, Winnipeg.
( Bem vindo a Winnipeg.
( Welcome to Winnipeg.
Vou para Winnipeg.
I'm driving to Winnipeg.
Uma longa viagem, Winnipeg!
Bit of a drive, Winnipeg.
- Que vai fazer a Winnipeg?
So why are you going to Winnipeg?
É a mulher que vou visitar a Winnipeg.
She's the woman that I'm going to see in Winnipeg.
Espero que encontres o que procuras em Winnipeg.
I hope you find what you're looking for in Winnipeg.
Narra as os jogos dos Jets de Winnipeg.
He used to be the play-by-play guy for the Winnipeg Jets.
Olá, John, estou a ligar da CasaComUmaCanadiana.Ca aqui em Winnipeg, Manitoba.
Hello, John, I'm calling from MarryACanadian.ca up here in Winnipeg, Manitoba.
Se quiser vir para aqui, nós ficaríamos mais que contentes em o ajudar a se acostumar a viver aqui em Winnipeg, incluindo encontrar uma Canadiana para se casar e obter a cidadania.
If you wanna come up here, we'd be more than happy to help you get accustomed to living here in Winnipeg, including finding a Canadian to marry for your citizenship.
Winnipeg. Qual é o nome dela?
Winnipeg.
Não é que eu já tenha estado em Winnipeg antes.
It's not like I've ever been to Winnipeg before.
A Gloria ofereceu-se para nos mostrar Winnipeg amanhã.
Gloria offered to show us around Winnipeg tomorrow.
A NBC possui a Carnes Ahp Chanagi de Pyongyang, na Coreia do Norte, e são eles que vão fazer a Máquina de Carne.
NBC owns Winnipeg Iron Works, which owns the Ahp Chanagi Party Meats Corporation of Pyongyang, North Korea. And they will make the Meat Machine.
Acorda! Estou em Winnipeg com uma tia surda e sem crédito.
I mean, hello, I'm here in Winnipeg with a deaf aunt and no credit.
Bem, a minha tia Agnes tem uma casa em Winnipeg.
Well, my Aunt Agnes has a place in Winnipeg.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]