English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Worf

Worf Çeviri İngilizce

941 parallel translation
Worf, você sabe o que fazer.
Worf, you do know what to do.
A maquiagem de Michael Dorn, que interpreta Worf, É uma rotina regular que seguimos todos os dias.
Michael Dorn's make-up, who plays Worf, it's a regular routine we follow every day.
- Pelo Worf ou pelo Com. Riker?
Although it is three days until we rendezvous with the Victory...
Worf, preparar uma sonda para pesquisar. Já estamos suficientemente perto. Manter esta posição.
It's just we arrange the time to go to the holodeck, get the wardrobe, then boom, before we get started you jump to the end.
Sr. Worf, esta nave funciona melhor quando os oficiais dizem o que pensam.
In medicine, I often face puzzles I do not know the answer to.
Sr. Worf, pode lançar uma outra sonda?
Not you. You learn by rote. All is memorisation and recitation.
Concordo com o Worf.
- As I said, he hasn't a prayer.
- Visor activado nas coordenadas. Activar torpedos de fotões, Sr. Worf. Aguardar pelas minhas ordens.
Since the ground is level, we must conclude that Dr Pulaski is struggling with her captor, sporadically knocking him off stride.
- Exploração Total.
- Give me a full scan. WORF : Scanning.
Devemos deixar a órbita. Worf, analisar o padrão de disparo que coisa.
'Nerf, analyze its firing pattern.
Worf, se você definiu como o alvo?
Worf, have you got a lock on it yet?
Worf, Solis, T'Su, a batalha da ponte.
Worf, Solis, T'su. Report to the Battle Bridge.
Eu vou com você imediatamente.
I'll join you in a moment. WORF :
Vamos perder o defletor quatro.
WORF : We're about to lose number four deflector.
Tenente Worf, imagem múltipla, activar modo de conferência.
Lt Worf, multiple image, full conference mode.
- Worf, atenda os nossos convidados.
- Worf, see to our guests.
Velocidade Worf.
Take my Worf.
Preferia que eu e o Tenente Worf fizéssemos uma pesquisa à nave antes.
I would prefer it if I could run a security sweep.
Senhor Worf, consiga imagens de tricorder do design táctico da nave.
Mr Worf, get tricorder images of their tactical display.
Senhor Worf, consegui identificar a origem da radiação? Não, Senhor.
Mr Worf, have you identified the source of the radiation?
Senhor Worf, qual seria o impacto se baixássemos os escudos para enviar a equipa de saída?
The impact of lowering shields to get the away team out?
Senhor Worf.
Mr Worf.
Senhor Worf, prepare os torpedos fotônicos.
Mr Worf, ready photon torpedoes.
Estamos aqui sozinhos, Worf?
Are we alone out here, Worf?
Worf, apontar phasers.
Worf, target phasers.
Nem eu, Sr. Worf.
Nor would I, Mr Worf.
Worf, levante-o.
Worf, help him up.
Sr. Worf, dependo de si para enviar o Data para a Enterprise.
Mr Worf, I am depending on you to get Data back to the Enterprise.
- Worf, o que aconteceu?
- What happened?
- Sr. Worf, forneça a segurança.
- Mr Worf, provide security.
Worf, a vermicula.
Worf, the vermicula.
Sr. Worf, desarme-os.
Mr Worf, disarm them.
Ele não está o normal para o Worf.
Broken down the task and picked the best people.
Existe uma predisposição para a hostilidade nos Klingons, mas o Worf ultimamente tem andado agressivo.
Prixus in mineralogy and metallurgy, Alans and Hildebrandt for volcanology and geomechanics. Davies.
Entre. - Worf?
Where there's traker, there's usually dilithium.
- Data, Geordi. - Já sei o que se passa com o Worf.
Are we not a part of any cosmic plan?
É o décimo aniversário da Idade da Ascensão do Worf. É o quê? A Idade da Ascensão Klingon.
But, Commander, the Dremans are not a subject for philosophical debate.
É um dia de celebração passado na companhia de amigos Klingons. O Worf não tem nenhuns amigos Klingon.
Is it the same situation if it's an epidemic, not a geological calamity?
- Nós não temos esta tradição. E não somos Klingons. O Worf está culturalmente e socialmente isolado.
If generations of conflict is killing millions, do we interfere?
- O Tenente Worf está bem?
Ten seconds.
Sr. Worf, use qualquer meio para neutralizar o invasor.
Mr Worf, use whatever means to neutralise the invader.
lançar sonda quando puder, Sr. Worf.
I was looking forward to the mystery.
- Worf, vens comigo.
When used as a garrotte, these beads make a mark similar to fingerprints.
Worf?
Our adversary, my dear Watson, is none other than Professor Moriarty himself.
Isto não é uma batalha, Worf.
- Thank you.
o facto de nos destruirmos não o vai fazer mudar de ideia.
- Bridge to holodeck control. Worf. - Here, sir.
Worf, já soube da promoção do Comandante Riker?
Ensign Crusher, report to the observation lounge.
Estava apenas a falar com o Worf.
Look at records of the Drema quadrant.
Nem eu, mas com o Worf era outra coisa.
Help you. Make use of them.
Tente você falar com o Worf, Geordi.
What have you done?
Então para o Worf celebrar o seu aniversário, ele tem que sofrer? - E nós temos que testemunhar?
We cannot turn our backs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]