English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Yael

Yael Çeviri İngilizce

67 parallel translation
Yael?
Yael?
Sylviane, Sarah, Yael.
Sylviane, Sarah, Yael.
Yael!
Yael!
Yael, Sylviane e Sarah guardam três talismãs.
Yael, Sylviane and Sarah guard three talismans.
Yael tem a túnica em seu quarto.
Yael has the tunic in her room.
Yael me prometeu que eu poderia passar...
Yael has promised me I can draw...
Mas a inauguração desta noite de uma pintora lésbica, na galeria da Charlotte, transcendeu a rotina do mau vinho e do queijo bafiento.
But tonight's opening at Charlotte's gallery for Yael a lesbian painter from Brooklyn Heights actually transcended the bad wine, stale cheese routine.
Vamos Yael
lets go already Yael
Yael, olha.
Yael, look.
Yael.
Yael.
E quanto a Yael?
What about Yael?
Yael, fica aí, vou pedir ajuda.
Yael, stay here, I'll go call.
Olá, é a Yael.
Hi, this is Yael.
Tali Sharon, Aviva Ger, Yael Yaakobof, Naama Yacoboff
Tali Sharon, Aviva Ger, Yael and Naama Yacoboff
Alon Levi, Yael Reuveni
Alon Levi, Yael Reuveni
Esta é a Yael da Cosabella Lingerie. Sir Ben Kingsley.
this is yael from cosabella lingerie. sir ben kingsley.
Obrigado, Yael.
- thanks, yael.
É a minha última hipótese, Yael Hoffman, directora de admissões.
You're my last chance, Yael Hoffman, director of admissions.
Yael?
Yael.
Yael?
Yael!
Yael!
Yael.
Qual é a história por trás de Yael?
What's the story behind Yael?
Yael convida um líder do exército inimigo para sua tenda... e dá a ele leite para beber, quando ele cai de sono... ela enfia uma estaca da tenda no crânio dele.
Yael invites a leader of the enemy army into her tent, gives him milk to drink, when he falls asleep, she hammers a tent stake through his skull.
Yael.
Yael...
Tenho saudades de Yael.
I miss Yael.
Tenho saudades da Yael.
I miss Yael.
Yael, Yael, Yael.
Yael. Yael, Yael, Yael.
Yael...
Yael.
Yael, Yael, Yael...
Yael. Yael, Yael, Yael.
Não, estou a falar da Yael.
Her? No, no. I'm talking about Yael.
A Yael, da escola de rabis.
Yael of rabbinical school.
A Yael da língua afiada e sobrancelhas que parecem lanças da Mossa.
Yael of sharp tongue and eyebrows, like the throwing blades of the Mossad.
Sim, é um inferno repressivo, frio e infestado de criminosos, mas vim até cá e é possível que, fraco e aterrorizado, tenha vindo ao encontro da Yael.
Yes, it's a repressive, soulless, brown recluse-infested hell-scape, but I was on a trajectory here, and I think there's a possibility that journey was taking me, cowed and limping, back to her, back to Yael.
Não te lembras de mim?
Yael, don't you remember me?
Com licença, Dr Linn, é a Elle Franco.
Excuse me, Dr. Lin? Yael Frankel?
- Yael.
- Yael.
É, a Yael tambem também uma dessas.
Yeah. Yael's got one.
Yael, você será a esposa de Matatias, e a mãe de todos os macabeus.
Yael, you're his wife, mother of all the Maccabees.
Bem-vindos aos Laboratórios "Eternity".
Yael : [Foreign accent] Welcome to Eternity.
um menino chamado Amram e uma menina chamada Yael.
A boy named Amram and a girl named Yael.
O meu nome é Yael.
My name is Yael.
Amo, a Yael tem fome.
Master, Yael is hungry.
Consegues entoar comigo, Yael?
Can you hum it with me, Yael?
Yael, ouve-me.
Yael, listen to me.
Não te magoes, Yael.
Don't hurt yourself, Yael.
Yael, tenho tanto medo que Deus me castigue por isso.
Yael, I'm so afraid God will punish me for it.
Tomas conta dele quando eu morrer, Yael?
Will you take care of him when I die, Yael?
Tão amável, Yael.
So kind, Yael.
Obrigado, Yael.
Thank you, Yael.
Claro, entre.
Yes, of course, Yael, come in.
Sou a Yael.
I'm Yael.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]