English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Ying

Ying Çeviri İngilizce

364 parallel translation
Princesa Ying Yaowalak.
Princess Ying Yaowalak.
Sua aluna, que muito a quer Princesa Ying Yaowalak.
Your loving pupil Princess Ying Yaowalak.
elas me disseram que é perigoso... árvores caindo... machados voando... lugares inóspitos e homens violentos.
They tell me ol a danger... ol clashing trees and the flying axes.
dizem que é mais difícil voar num avião?
What's the hardest thing about flying a plane like this?
A cantar "ying yang, ying yang"
# Singin'ying Yang # Ying yang
Tinha um rubi no umbigo E no pé tinha um enorme diamante
# Ying yang # She had a ruby on her tummy # And a diamond big as Texas on her toe
A cantar "ying yang, ying yang"
# I thought she'd stop the show # Singing ying yang # Ying yang
A cantar "ying yang, ying yang"
# Singing ying yang
Se percebesses o ditado latino "Mors tua vita mea", perceberias porque o fiz.
If you understood the Latin sa ying, "Mors tua vita mea" you would understand why I did it.
Não quero saber disso!
I don't care what you were sa ying!
Amigos, o amanhã ainda vem longe, mas por agora eu sugiro que larguem as armas e comecem a rezar pelas vossas almas.
Amigos, tomorrow is yet to come, but for the moment I suggest you drop your guns and start pra ying for you souls.
Ying Ying, Ta-ming diz na sua carta que vai a Liao Tung.
Ying Ying, Ta-ming said in his letter that he's going to Liao Tung.
Custa-te deixar a Ying Ying, não é?
You can't bear to leave Ying Ying, right?
No entanto, seria óptimo passar consigo... e com Ying Ying o resto da minha vida.
However it'd be great to be with you... and Ying Ying the rest of my life
Infelizmente, desde que parti não passa um dia... que não pense em si e na irmã Ying.
Unfortunately since my departure, not a day... goes by that I don't think about you and sister Ying.
Tenho a intenção de ganhar a competição e guardei as palavras da irmã Ying bem fundo no meu coração.
I aim to do well in the competition and... have cherished sister Ying's words deep in my heart.
Não vou desiludi-lo... ou à Ying.
I will not let you... or Ying down.
Ying Ying.
Ying Ying.
Ying Ying...
Ying Ying... You miss him, don't you?
Irmã Ying.
Sister Ying.
Ying Ying. Como estás?
Ying Ying, How are you?
Leva a Ying Ying e esconde-a.
Bring Ying Ying and hide somewhere.
Odeias aquele imbecil?
You hate that ying-yang?
Foste tu que venceste o Lu Ying?
Are you the one who defeated Lu Ying?
Segue o Yin e o Yang!
Follow Ying and Yang!
Em boxe há o Ying e o yang Deves aprender a balançá-los
Gather your power and attack at short range
É a tua vez. Eu? Não.. não...
Ying Chang, it's your turn!
Ying Chang, Wei Kun e Daixiong, venham cá!
Ying Chang, Wei Kun and Daixiong, come here!
A masculinidade dos 10 dragões ao lado do rio... é uma barreira para o livre curso do ying e o yang.
The masculine gender of 10 dragons in the other side Has formed a huge barrier It blocks the circulation of Yin and Yan
O ying á procura do seu yang
Yin was searching for his Yang
- O ying e o yang. - Este é para o Derek.
There's the sort of Yin / Yang sort of look.
Eu e a May Ying estávamos apaixonados.
May Ying and I were in love.
Onde está a May Ying?
Where's May Ying?
Se andarmos todos em cima deles, que acontece à Mae Ying?
If we're all over'em like that, what happens to May Ying?
Corey Yuen Kwai, Lam Ching-ying, Cheung Kwok-keung,
Corey Yuen Kwai, Lam Ching-ying, Cheung Kwok-keung,
Lau Shun-Ying, sempre te tratei como uma irmã, uma amiga para toda a vida.
Lau Shun-Ying, I've always treated you as a sister, a life long friend.
Como dizia Ying Lee, o grande mestre zen...
According to the great master Ying Lee...
A Princesa Li Li, Majestade. E a Princesa Fung Ying.
The princess De Li, Your Majesty, and the Princess Fung Ying.
Absolutamente o máximo sir, com um bom ying e yang.
Absolutely top-hole sir, with a ying and a yang and a yippetty-doo.
Leung Fung-Ying?
Leung Fung-ying?
Ying, olha.
Ying, look.
"Ying é como uma mosca acessa durante a noite"
"Ying is Like a Firefly Lighting Up the Night"
Aposto que lá no teu bairro tens muitos amigos. Estou certo?
I bet back in the slum you got friends up the ying-yang.
Eis Keith Slaughter The Butchers a tocar o que Jerry Falwell descreve com música do Diabo.
Here's Keith Slaughter and the Butchers... pla ying what Jerry Falwell describes as the devil's music.
Tens sido o meu sóbrio ying, para o meu enfurecido yang.
You've been the sober ying to my raging yang.
Isso é só um jarro, é inútil para vocês... Dar um nó Ying-Yang e não desatá-lo Tristeza.
That's just a damn jar, it's useless to you... *... to tie a Ying-Yang knot, but not to un-tie it... * *... sorrow... *
Multas de estacionamento até dizer chega.
Parking tickets up the ying-yang.
Na Grécia, as leis de armamento são muito rígidas.
In Greece, they got weapons laws up the ying-yang.
Trouxe a Ying Ying.
I brought Ying Ying.
É qualquer coisa como o ying e yang.
He's a Libra.
Falei com a Ying.
Ying-ying said marine police are out training

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]