English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Zed

Zed Çeviri İngilizce

445 parallel translation
Localização actual : sector 09.
Current location, sector zed niner.
Avisar todas as estações de procura. Todas as flotilhas do contratorpedeiro, em conjunto com as unidades anti-submarino, em Sidney, Canso e na Baía de Chaleur, operar Plano Z.
All destroyer flotillas in conjunction with antisubmarine units at Sydney, Canso and Bay of Chaleur operate plan zed
A patroa será a Z, pelo menos.
Mistress will be Y or zed, at the least.
- Médico, pédico, Z oblíquo. Órfico, mórfico, dórfico, grego.
Medic, pedic, zed oblique, orphic, morphic, dorphic, Greek.
- O meu nome é Zed.
- My name is Zed.
Zed de Zardoz.
Zed... for Zardoz.
Zed.
Zed.
Vem, Zed.
Come, Zed.
O Zed está aqui para um estudo científico.
Zed is being kept here for scientific study.
- Como podes dizer isso à frente do Zed?
- How can you speak such in front of Zed?
A seguir o Zed será exterminado.
Then Zed will be terminated.
Eu sei o que a May quer do Zed.
I know what... I know what May wants with Zed.
Tenho o registo da tua voz, Zed, e o teu código genético, mas apenas fragmentos de memória.
I have your voice print, Zed, and your genetic code, but only memory fragments.
- A culpa näo é do Zed.
- Zed's not to blame.
Como Zardoz, eu era capaz de escolher os vossos antepassados.
As Zardoz, Zed, I was able to choose your forefathers.
Zed, o libertador, liberta-me agora tal como prometeste.
Zed, the liberator, liberate me now according to your promise.
Zed.
Zed!
Mais uma daquelas e está fora do jogo.
One more like that, Zed, and he'll be out of this game.
Boas notícias para variar, Zed.
'Good news for a change, Zed.'
Esposa do rei Zed
King zed's wife.
Morrerás naa mãos do filho não nascido de Zed.
You will die at the hands of zed's unborn son. Ha!
Ha! O filho não nascido de Zed irá morrer.
Zed's unborn son will die!
Zed, o nosso rei, está aprisionado na pirâmide.
Zed, our king, is imprisoned in the pyramid.
O filho de Zed.
That's him, zed's son.
Enquanto Zed viver, permanecerá o simbolo da nossa força.
As long as zed lives, he remains a symbol of our strength.
Tío Zed
Uncle zed.
Rei Zed...
King zed...
Lorde Zed, devemos fugir!
Lord zed, we must run.
Foi capturada, assim como o Zed, o Seth e o miúdo.
She was captured, as was zed and Seth and the boy.
O vosso rei Zed renegou o deus Ar... e agora morrerá, junto com a sua descendência.
Your king zed... Has denied the God ar! Now he will die, as will his kin.
Zed, o teu filho não-nascido voltou para cumprir a profecía!
Zed, your unborn son... Has returned to fulfill the prophecy.
Zed, diz adeus ao teu filho perdido!
Zed, join your lost son.
- O Zed não gosta que não paguem.
- Zed don't like when you miss payments.
- Esperem até conheceres o Zed.
- Wait until you meet Zed.
- O Zed?
- Zed?
- Zed?
- Zed?
- Zed.
- Zed.
- Desculpa, Zed.
- Excuse me, Zed.
- Estás a ser razoável, Zed.
- Now, Zed, you're being reasonable.
- Vá lá, Zed, vamos falar.
- Zed, come on, let's talk.
Zed!
Zed!
Quero apresentar-vos à futura Sra. Zed!
I'd like to introduce you guys to the future Mrs. Zed!
Temos o Agente Zed, que está aqui para nos falar... um pouco sobre um novo programa da polícia.
We have an Officer Zed, who's here to tell us... a little bit about a new police program.
Fui claro, Zed?
Do I make myself clear, Zed?
Passa ao Zed.
Throws to Zed.
- Zed, 10-4!
- Zed, 10-4!
Zed, Sweetchuck, sigam-me.
Zed, Sweetchuck, follow me.
O vosso turno de trabalho vai ser determinado pelo nosso computador ZED-10.
Your work shift will be determined by our computer ZED-10.
Abram alas para o Rei Zed!
- Rise for king zed!
- Sr. Zed.
- Mr.
- Nada de escola.
Zed.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]