English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Zen

Zen Çeviri İngilizce

622 parallel translation
Também tem certas ocupações singulares, como a misteriosa saudação bucólico-contemplativa a meio caminho entre a religião zen e o yoga.
He also has certain singular occupations, like the bucolic greeting of his mysterious and contemplative religion, halfway between Zen and yoga.
Estás a fazer uma daquelas dietas Zen?
You're not on one of those Zen diets?
Sabes... uma vez, num mosteiro Zen... havia 20 monges e uma jovem monja, estudando,
You know... in a Zen monastery one day... there are 20 monks and a young nun, who are studying,
o mestre Zen fez as suas leituras ao grupo, e depois, a monja levantou-se
the Zen master reads to the group, and after the reading, the young nun gets up
Para um mestre zen a espada não serve para aniquilar outros seres humanos mas a sua própria ganância, raiva e insensatez.
For a Zen master the sword is not to destroy other human beings but his own greed, anger and folly.
Ele irá provavelmente...
He'll probably be in the Zen Room.
É tão... tão zen, tão vazio!
It's so Zen, it's so empty.
Você curte zen?
Are you into Zen?
Basho, um dia escreveu " um buraco sem bolas não é um buraco...
The Zen philosopher, Basho, once wrote " a flute with no holes is not a flute...
Lamento, mas ela é budista Zen, e como não é budista Zen, não lhe pode dar a bênção.
- I'm sorry, Father. She's a Zen Buddhist. - You're not, so you can't bless her.
Somos especialistas em budistas Zen.
- We specialize in blessing Zen Buddhists.
O Zen não é para rir.
Zen is no laughing matter.
- A história do Zen.
History of Zen!
Zen.
- Zen.
A tua casa vai ter um aspecto muito Zen agora.
Your pad will look very Zen now.
Como dizia Ying Lee, o grande mestre zen...
According to the great master Ying Lee...
Spare me the combat zen speech.
Spare me the combat zen speech.
Zen e a Arte das Aquisições foi o último livro lido.
Last book read, zen and the art of acquisitions.
Que Zen.
How Zen.
Então dá-me a morada desse Mestre de Zen.
OK, so give me the Zen master's address.
Gwok Zen-fung, Wong Chi-leung, Wong Gwok-leung, Wong Gwai-hung
Gwok Zen-fung, Wong Chi-leung, Wong Gwok-leung, Wong Gwai-hung
- A quem, a este mestre Zen do surf?
- Who, the Zen surf master?
Ouve lá, guerreiro Samurai Zen dum raio!
Listen, you Zen warrior, fucking samurai asshole!
Aderir ao zen.
I'm gonna do a whole Zen thing.
Templo Ryoan-Ji, Zen Karesansui Jardim de Rochas, Kyoto, JAPÃO
Ryoan-Ji Temple, Zen Karesansui rock garden Kyoto, JAPAN
Os rumores são o centro do que nós fazemos.
One of the designers called it "a pool for Zen skinny-dipping."
Se não te relaxares, o teu fisioterapeuta vai-te matar.
If you don't Zen out, you'll be murdered by your physical therapist.
Muito Zen.
Very Zen.
Dou-te uma desculpa para voltares, Zen Meister, está bem?
Give you an excuse... to come back, Zen Meister, OK?
Então eu disse ao jardineiro : " Yoshi, eu não quero um jardim Zen no meu quintal.
So I said to the gardener, " Yoshi, I do not want a Zen garden.
Desde o início, soube que a Eurisko ia crescer, não através das estruturas tradicionais ocidentais, mas através de doutrinas Zen e de outras filosofias orientais.
From the outset, I knew Eurisko would expand effectively, not by traditional Western structures, but by employing certain Zen beliefs and other Eastern philosophies.
O teu presente é uma demonstração da arte Zen no tiro ao arco.
Your gift is demonstration of Zen archery.
Chama-se "Zen Bowling".
It's called Zen bowling.
Mr. Hayakawa, Budista Zen. Mr.
Mr. Hayakawa, a Zen Buddhist.
Se isto é alguma alegoria Zen sobre canetas que não são canetas... ... e secretárias que não o são, não estou com disposição para isso.
Jimmy, if this is some Zen parable about pens not being pens and desks not being desks, I'm not in the mood.
"Pesadelos radiantes e frescos e anda de Nova Jérsia".
"Radiant, cool, crazy nightmares. Zen New Jersey nowhere."
Muito "zen".
Very zen.
"vou para um mosteiro Zen curtir um pouco."
"I'm gonna go to a Zen monastery and hang out."
É o livro do Nathalies sobre a meditação Zen pelo arco e flecha.
Nathalie's book on zen meditation and archery.
ZEN ZEN, embora aja como se não me preocupasse com nada, olha para mim, eu estou apaixonado por ti!
ZEN ZEN, even though I act like I don't care at all, look at me, I'm in love with you!
ZEN ZEN, embora aja como se não me preocupasse com nada,
ZEN ZEN, even though I act like I don't care at all,
É uma charada, não é?
That's like a Zen riddle.
- Eu sei o que os Budistas diriam.
- I know what the Zen masters would say.
Nasceu um Zen Corrija-me se estiver errado.
Correct me if I'm wrong, sir...
Mas o Dr. Lipschitz prometeu-nos a experiência Zen totalmente natural no quarto planalto tibetano.
But Dr. Lipschitz promised us the Zen experience in the Tibetan Room.
Mas eu, francamente, não entendo uma palavra.
Zen Really? I'm afraid do not understand a word.
Mesmo?
- I've heard of you. Zen Really?
E como devem ser as musicistas?
Zen Really? How are the musicians?
A operação Zen.
the mission Zen.
"Zen e a arte de cultivar tomates"
Zen and the Art of Tomato Growing.
Yoo-hoo!
ZEN ZEN, even though I act like I don't care at all, in the end, you're the only one I ever saw. Yoo-hoo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]