Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Zimmerman
Zimmerman Çeviri İngilizce
261 parallel translation
- Zimmerman? - Sim.
- Zimmerman?
O primo Flo mit pastel e caneca de cerveja.
No, Flo Zimmerman, my cousin from Passaic. Mit de apple strudel und the lager beer. - Lager beer.
Zimmerman!
Zimmerman!
E o tenente Zimmerman não teve problemas?
And Lieutenant Zimmerman had no trouble with the shuttle captain?
Sr. Zimmerman, estou a fazer uma mesa.
Mr Zimmerman, I'm making a new table.
Sr. Zimmerman!
Mr Zimmerman!
Zimmerman, James J., Classe de'12.
Zimmerman, James J. Class of'12.
Permaneci na casa de Yetta Zimmerman. E assim ajudei a realizar as profecias de Sofia sobre nós os três.
I stayed at Yetta Zimmerman's, and thus I helped fulfill Sophie's prophecy about the three of us.
- O carro está pronto, Sra Zimmerman.
The car is ready, Mrs. Zimmerman. Yeah. I'll be down.
La haver reunião da Tupperware em casa de Mrs. Zimmerman, mas o clube já não tinha filmes ousados, por isso vim para casa.
We were going to have a Tupperware party over at Mrs. Zimmerman's house, but the store was out of x-rated tapes, so I came home.
Este é chamado de Joey X mas o seu verdadeiro nome é Joseph Zimmerman.
This one calls himself Joey X but his real name is Joseph Zimmerman. 12 years old.
Porque é que Ombuds Zimmerman nunca tem estes casos?
Why is it Ombuds Zimmerman never gets these cases?
- Zimmerman do Instituto Óptico. - Certo.
- Jerry, Zimmerman from the Eye Institute.
O seu nome é Zimmerman.
His name is Zimmerman.
O Oficial Médico Chefe da USS Voyager é o Dr. Lewis Zimmerman.
The Chief Medical Officer of USS Voyager is Dr. Lewis Zimmerman.
Lewis Zimmerman?
Lewis Zimmerman?
Computador, quanto tempo o Dr. Zimmerman tem servido na Voyager?
Computer, how long has Doctor Zimmerman served on Voyager?
O Dr. Zimmerman começou a servir na Data Estelar de 48308.2.
Dr. Zimmerman commenced duty on stardate 48308.2.
Computador, mostre todos os registros da Frota Estelar sobre o Dr. Zimmerman.
Computer, display all Starfleet records on Dr. Lewis Zimmerman.
Afirmativo, Dr. Lewis Zimmerman.
Affirmative. Dr. Lewis Zimmerman.
De acordo com o computador, eu sou uma pessoa real chamada "Zimmerman".
According to the computer, I'm not a hologram. I'm a real person named "Zimmerman."
Seu nome é Dr. Lewis Zimmerman.
Your name is Dr. Lewis Zimmerman.
Esta é Kes Zimmerman, sua esposa.
This is Kes Zimmerman, your wife.
Apenas quero que saibas que aconteça o que acontecer, estarei aqui contigo.
His name is Zimmerman. He looks a lot like me, actually.
Mickey Zimmerman.
Mickey Zimmerman.
Infelizmente, nasceu sem personalidade.
Tragically, Zimmerman was born without a personality.
O Zimmerman, pobre Zimmerman, tive de o abraçar...
- Zimmerman, little Zimmerman... I had to cradle him in my...
Era o Dr. Zimmerman.
Jerry, that was Dr. Zimmerman.
Meu programa foi desenvolvido pelo Dr. Louis Zimmerman num laboratório na Estação Júpiter.
My program was developed by Dr. Louis Zimmerman in a lab on Jupiter Station.
Eu sou uma criação holográfica do Dr. Lewis Zimmerman, o criador do Holograma de Emergência Médica.
I'm a holographic re-creation of Dr. Lewis Zimmerman, the creator of the Emergency medical hologram.
Zimmerman... você não nos disse nada que já não soubéssemos.
- Zimmerman- - you haven't told us anything that we don't already know.
Obrigado, Dr. Zimmerman.
Thank you, Dr. Zimmerman.
Computador, iniciar o programa Zimmerman Alpha 1.
Computer, initiate program Zimmerman AIpha-1.
O Dr. Zimmerman disse que ele não sabia se nosso Doutor seria restaurado para a programação original dele eu se ele recuperaria as memórias dos últimos dois anos.
Dr. Zimmerman said he didn't know if our Doctor would be restored to his original programming or if he'd regain the memories of the past two years.
O programa Zimmerman Alpha 1 está completo agora.
Zimmerman program AIpha-1 is now complete.
Um armzém arde, um supermercado é construído.
[Zimmerman] An empty warehouse goes up... a mini-mall gets built.
Zimmerman, estás aqui?
[Harrigan] Zimmerman? You here, Zimmerman?
Louis Zimmerman, diretor de imagem e programação na Estação de Pesquisa de Júpiter e vim torná-lo imortal.
I'm Louis Zimmerman director of holographic imaging and programming at the Jupiter Research Station, and I'm here to make you... immortal.
Sim, com o Dr. Zimmerman.
Yes, with a Dr. Um... Zimmerman.
Chefe, se nos dá licença, gostaria de falar com o Dr. Zimmerman a sós.
Chief, if you'll excuse us I'd like a moment or two alone with Dr. Zimmerman.
O Dr. Zimmerman, segundo estou a perceber, está a tentar fazer um perfil psicológico de mim.
Well, Dr. Zimmerman, as I understand it is trying to compile a complete psychological profile of me.
A minha carreira pode ir cair se o Dr. Zimmerman souber do nosso segredo.
My whole career could be destroyed if Dr. Zimmerman gets wind of our little secret.
E para que não haja mal-entendidos, dou-te a minha palavra que jamais na entrevista com o Dr. Zimmerman iremos mencionar, ou sequer levantar a ideia, de que foste melhorado geneticamente.
And just so there's no misunderstanding I give you my word that, at no time in our interview with Dr. Zimmerman will we ever mention, or even hint at the fact that you were genetically enhanced as a child.
O Zimmerman achou ser boa ideia testar a capacidade do programa em lidar com imprevistos. E deixou-os falar?
Zimmerman thought it would be a good idea to test the program's ability to cope with an unexpected situation.
Julian, o Zimmerman vai apresentar um relatório a dizer que o Dr. Bashir não serve para ser modelo do computador por causa do seu passado suspeito de ser geneticamente melhorado.
Julian, Zimmerman is going to file a report saying that Dr. Bashir is unsuitable for computer modeling because of his suspected genetically enhanced background.
Demitir-me, antes do relatório do Dr. Zimmerman.
Resign before Dr. Zimmerman files his report.
Lewis Zimmerman.
Lewis Zimmerman.
Zimmerman.
He left after Lt. Zimmerman's funeral.
Flo Zimmerman, o meu primo.
Ziegfeld?
- John Zimmerman.
- John Zimmerman.
Alguém viu o Zimmerman?
Anybody seen Zimmerman?