Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Zurg
Zurg Çeviri İngilizce
85 parallel translation
Pega nisso, Zurg!
Take that, Zurg!
Protejo a galáxia da ameaça de invasão do Malvado Imperador Zurg, inimigo declarado da Aliança da Galáctica!
I protect the galaxy from the threat of invasion from the evil Emperor Zurg, sworn enemy of the Galactic Alliance.
Equilibrado na ponta da galáxia, o Imperador Zurg construiu uma bomba com a capacidade de aniquilar um planeta inteiro.
Right now, poised at the edge of the galaxy, Emperor Zurg has been secretly building a weapon with the destructive capacity to annihilate an entire planet!
Julgo ser este o planeta que alberga a fortaleza de Zurg, mas não há sinais de vida inteligente em parte alguma.
All signs point to this planet as the location of Zurg's fortress, but there seems to be no sign of intelligent life anywhere.
Hoje não, Zurg!
Not today, Zurg!
- Nunca hei-de derrotar o Zurg!
- Oh, you almost had him. - I'm never gonna defeat Zurg!
Não é possível derrotar o Zurg sem comprar este livro.
You know, they make it so you can't defeat Zurg unless you buy this book.
Diz como derrotar o Zurg!
It says how you defeat Zurg! Look!
Já sei como derrotar o Zurg!
Buzz, Buzz, I know how to defeat Zurg!
Pensávamos que o portão conduzia à fortaleza do Zurg, mas a entrada secreta é à esquerda, escondida na sombra.
You see, all along, we thought the way into Zurg's fortress was through the main gate, but in fact the secret entrance is to the left, hidden in the shadows.
Um agente do Zurg, ou eu muito me engano!
An agent of Zurg if I ever saw one.
Ele conduzir-nos-á ao Zurg!
He'll lead us to Zurg. Move, move, move!
Ele foi treinado por Zurg para imitar os meus gestos.
He's been trained by Zurg himself to mimic my every move.
Buzz, podias ter derrotado o Zurg este tempo todo.
Buzz, you could have defeated Zurg all along!
Finalmente derrotei o Zurg!
I finally defeated Zurg!
"Woody, Buzz, o crápula do Zurg roubou-me as vacas espaciais"!
Woody, Buzz, that polecat Zurg has stolen my space cows!
Este diabólico plano só poderia ser obra do inimigo da Aliança Galáctica o malvado Imperador Zurg!
- This diabolical plot... can only be the work of the sworn enemy of the Galactic Alliance... evil Emperor Zurg!
Pensas que o Zurg está detrás de cada gato preso numa arvore?
You think Zurg is behind every kitten stuck up a tree!
Malvado Imperador Zurg, pela a autoridade da Aliança Galáctica... és acusado pela a intenção de dissecação de pessoal do Comando Estrelar.
Evil Emperor Zurg, by the authority of the Galactic Alliance... you are hereby charged with attempted dissection of Star Command personnel.
Vamos atrás do Zurg!
- Let's go after Zurg!
Isso é que veremos, Zurg!
Just watch me, Zurg!
Zurg roubou um bom homem ao Universo... o meu parceiro, o meu amigo.
Zurg has robbed the universe of a good man... my partner, my friend.
Quero ver se um robô do Zurg atravessa uma parede.
Yeah, let's see one of Zurg's robots walk through a wall.
Sei que ainda estás atormentado com que se passou com o Warp... mas na próxima vez que tiveres fora... e o Zurg apontar para mim?
- Oh! Look, son, I know you're still torn up about Warp. - But next time you're out there- -
- Então vais deter o Zurg sozinho?
So you're gonna stop Zurg all by yourself?
Mas enquanto o Zurg me quiser aniquilado, qualquer pessoa que estiver ao meu lado terminará na linha de fogo. Eu sei.
But as long as Zurg is gunning'for me... anybody close to me is gonna get caught in the cross fire.
Este robô não terá alguma hipótese contra as forças do mal do Zurg.
- That little robot wouldn't... stand a chance against Zurg's forces of evil.
Se Zurg destruir o X.R....
If Zurg blows up X.R.- -
A escura silhueta de Zurg reina sobre...
Zurg's dark... - shadow looms over the entire- -
A escura silhueta de Zurg reina sobre...
- Buzz Lightyear mission log. Zurg's dark shadow looms over the- -
Zurg sabe que os pequenos homens verdes fazem com que todo funcione aqui!
Blast! Zurg knows the little green guys keep Star Command runnin'!
Se era isso que ele queria, podia destruir o Unimind.
If that's all Zurg wanted... he could have destroyed the Unimind.
Não sei exactamente, mas eu acredito que mesmo agora Zurg está a idealizar... o seu mais diabólico plano jamais visto.
I don't know exactly, but I believe that even now Zurg is hatching... his most diabolical scheme yet.
- Assumindo que os inúteis, conhecidos por meus assistentes... consigam fazer uma coisa bem! { s : 10 } Torre Zurg - Este é o meu mais diabólico plano jamais visto.
This is my most diabolical scheme yet.
Era o que sempre a Mamã me dizia... e era bastante malvada.
That's what Nana Zurg always used to say to me... and she was plenty evil.
Mamã Zurg estaria tão orgulhosa.
Nana Zurg would be so proud.
- Não sei o que planeia o Zurg com o Unimind... mas eu planeio dar cabo dos seus planos.
I don't know what Zurg's plannin on doin'with the Unimind... but I plan on beating'him to the punch.
De Segunda a Quarta, a Galáxia pertece ao Zurg.
All right. Monday through Wednesday, admittedly, the galaxy belongs to Zurg.
O esquadrão Delta vai ocupar a frota do Zurg... enquanto o esquadrão Gama atacará o Planeta Z.
Delta Squadron will occupy Zurg's fleet... while Gamma Squadron attacks Planet Z itself.
Lamento interromper... mas estive a estudar os sistemas de defesa do Zurg... e creio que um nave com um homem só... pode infiltra facilmente sem ser detectado.
Sorry to interrupt... but I've been studying Zurg's planetary defense matrix. And I think a small, one-man ship- - Could slip past the defenses unnoticed.
Um só ranger poderia destruir os planos do Zurg de dentro.
A single ranger could undermine Zurg's evil operation from within.
Sequestrou o Alfa Um para vencer o Zurg sozinha.
She stole the "Alpha One" to take on Zurg by herself.
O Mega-Raio Zurgatrónico está on-line, malvado Imperador Zurg.
Zurgatronic megaray on-line, evil Emperor Zurg.
Todos serão de Zurg todo o tempo. 24 horas, 7 dias por semana!
It'll be all Zurg all the time!
Infiltrámo-nos em território inimigo e encontramo-nos nas entranhas da fortaleza do Zurg. Diário de bordo :
Mission log.
Acho que ver tantos Buzzes lhe subiu à cabeça.
Have infiltrated enemy territory without detection and are making our way through the bowels of Zurg's fortress. You know, I think that Buzz aisle went to his head.
Diário de bordo :
Have reached Zurg's command deck, but no sign of him or his wooden captive. Mission log.
É o Zurg!
It's Zurg!
Zurg!
Zurg!
Malvado Imperador Zurg!
E-Evil Emperor Zurg!
Agente Z a Zurg.
Agent Z to Zurg.