English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Zurich

Zurich Çeviri İngilizce

412 parallel translation
Amanhã, vou para Zurique.
I'm going to Zurich tomorrow.
Meti-me a caminho de Zurique
I went straight to Zurich.
Cavalheiros, o Sr. Goldfinger tem barras de ouro depositadas em Zurique, Amsterdão, Caracas e Hong Kong - no valor de £ 20 milhões.
Gentlemen, Mr. Goldfinger has gold bullion on deposit in Zurich, Amsterdam, Caracas, and Hong Kong. Worth 20 million pounds.
Há £ 200,000 num banco em Zurique.
There's £ 200,000 in a bank in Zurich.
"Nós estamos na Suíça e muito bem instalados em Zurique"
"We are in Switzerland and we went quite well in Zurich."
Depois de receber o seu telegrama, apanhei o primeiro avião de Zurique.
After I got your cable I caught the first plane out of Zurich.
Quando chegares a Zurique, o Sr. Steiner irá buscar-te ao aeroporto.
Mr Steiner will meet you at the airport in Zurich.
Estamos em Zurique, e, pelo que entendi quer que o governo alemão, que está em guerra com a Rússia leve-o até a Suécia para que você possa chegar á Rússia.
We are here in Zurich, and if I understand you you want the German government, which is at war with Russia to take you across Germany to Sweden because you can get to Russia from there.
transferidos da Suíça da conta anónima UBS, Zurique, 9461 para a igualmente anónima conta no 26578 ZK.
A $ 2 million transfer from anonymous account UBS Zurich 9461 to equally anonymous account 26578 ZK.
É para você... de Zurique.
It's for you... from Zurich.
Zurique?
Zurich?
Quem conhece em Zurique?
Who do you know in Zurich?
O que está fazendo em Zurique?
What are you doing in Zurich?
Por que está em Zurique?
What brings you to Zurich?
Freddy está em Zurique.
Freddy's in Zurich.
Professor Hydrich Findelmeyer, Universidade de Zurich, 1911.
Professor Hydrich Findelmeyer, the University of Zurich, 1911.
Está? Zurique?
Hello, Zurich?
Um dos nossos agentes foi morto em Zurique por dois homens.
One of our agents has been killed in Zurich by two men.
A nossa secção de investigação localizou... um destes homens em Zurique.
Our search division has located only one of these men in Zurich.
O C-2 está a investigar o segundo... e espero que já o tenham identificado quando você chegar a Zurique.
C-2 is working on the second one, and I would hope that they will have identified him by the time you arrive in Zurich.
Temos motivos para crer que o homem de Zurique... é responsável pelo homicídio de vários dos nossos agentes... de uma forma extremamente bárbara.
We have reason to believe that the Zurich man is responsible for the assassination of several of our agents in a most savage manner.
Podia ter poupado incómodos... se me tivesse dito que o agente morto, em Zurique, era Henri Baq.
You know, Dragon, you could have saved yourself a lot of trouble if you'd have told me to begin with that the dead agent in Zurich was Henri Baq.
Agora, vocês mataram o Henri em Zurique.
Now you people have killed Henri in Zurich.
Passa muito tempo em Zurique?
Tell me, Andrei, you ever spend much time around Zurich?
Bom, pode estar em Zurich em....
Well, it could be in Zurich in....
Dr. Ludwig Bessner do Bessner Institute, Zurique.
Dr. Ludwig Bessner. Of the Bessner Institute, Zurich.
- É do instituto em Zurique.
- You ran that institute in Zurich.
Comprei esta roupa em Zurique.
I bought this outfit in Zurich.
Queres provar os meus deliciosos chocolates suíços?
Would you like to taste my delicious Swiss chocolate? Fresh from Zurich.
Chegámos ontem à noite e devíamos partir para Zurique hoje.
We got here last night and were going to go onto Zurich today.
Só me deixou dois bilhetes de primeira classe para Zurique entalados na borda do espelho.
All he left me was two first class tickets to Zurich stuck in the edge of the looking glass.
Planeara ir lá depois de deixar o Sebastian em Zurique.
I'd planned to go on there after dropping Sebastian off in Zurich.
Podia ter sido em Montreal ou Zurique ou em qualquer lado.
It could've been in Montreal or Zurich or anyplace.
Charles Zurich, 49 anos.
Charles Zurich, age 49.
Eu quero que consigas tudo o que puderes sobre o Charles Zurich, agora mesmo.
I want everything you got on Charles Zurich, right away.
O Zurich disse-me para vir cá.
Zurich told me to come here.
Eu tenho informação importante para o Zurich.
I've got some important information for Zurich.
Eu poderia... mas tem que ser directamente com o Zurich.
I could... but it's got to be directly to Zurich.
Oh, e Devon... Seja o que for que o Zurich esteja planeando, o nome de código chama-se Sono Profundo.
Oh, and Devon... whatever Zurich's got planned, the code name is Deep Sleep.
Tens razão, Michael, e o Zurich está pronto para transmitir.
You're right, Michael, and Zurich is about to transmit.
Michael, o Zurich cortou o prazo final para metade.
Michael, Zurich has cut the deadline in half.
Á dez anos atrás, Charles Zurich e eu... trabalhamos para a Agencia de Defesa da Segurança Nacional.
Ten years ago, Charles Zurich and I... worked for the National Defense Security Agency.
Zurich acabou de anunciar que vai executar o primeiro refém.
Zurich has just announced he's going to execute the first hostage.
Tu vais explodir com isto, Zurich!
You're blowing it, Zurich!
O Zurich activou o juízo universal e escapou com a chave.
Zurich activated Doomsday and escaped with the key.
Agora, como o Zurich conseguiu sair?
Now, how did Zurich get out?
Que banco usa em Zurique?
Which bank do you use in Zurich?
Fora de Zurique.
Outside Zurich.
Sua chamada de Zürich.
Sir George, your call from Zurich.
Viena, Paris, Zurique...
Vienna, Paris, Zurich.
UBS de Zurique, 9461.
UBS in Zurich, 9461.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]