English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Àfrica

Àfrica Çeviri İngilizce

38 parallel translation
- E relatórios do S. I. Dizem-nos que a Um e a Três caíram em Àfrica a número Cinco perto do Pólo Norte, e a Nove e a Dez nos Andes.
- And Intelligence has reports now that 1 and 3 fell over Africa Number 5 around the North Pole, and 9 and 10 along the Andes.
Saí da Àfrica do sul, mas nunca me livrei do sotaque.
I left South Africa, but I never got rid of my accent.
De tal modo que o meu pai deixou de me mandar dinheiro de Àfrica.
That father has stopped sending me money from Africa.
Não me informou que chegava de Àfrica.
You didn't inform me that you were coming from Africa.
Quando desembarquei no norte de Àfrica, ia ganhar a guerra.
When I landed in North Africa, I was gonna win the war that day.
O quarto está em Àfrica a cumprir pena de prisão.
The fourth is serving time in Africa somewhere.
- Sim, em Àfrica.
- Aye, in Africa.
Sim existe. Mas, nunca se ouviu falar nela durante Nesses, à 8 anos que Durnford está em Àfrica.
She exists, but nothing's been heard of her the eight years Durnford's been in Africa.
Não estamos no Norte de Àfrica!
This is not North Africa.
És o príncipe de Àfrica?
Or are you the bloody prince of Africa?
Àfrica.
Africa.
Ajudei um grupo de imigrantes a fugir de um campo de internamento, entrei em edifícios federais, desfiz alguns ficheiros... e dificultei a vida à embaixada da Àfrica do Sul no Leste.
I helped a bunch of migrant workers bust out of an internment camp... broke into some federal buildings, shredded a few files... made life pretty damn difficult for the South African Embassy back East.
Da Àfrica do Sul.
From South Africa.
- Por que ficas na Àfrica do Sul?
Why do you stay in South Africa?
Vamos construir barricadas na Àfrica do Sul e cantar.
La Pasionaria. We'll build barricades and lean against them, singing.
O meu pai levou-me a uma filmagem na Àfrica do Sul.
My dad took me to a movie shot in South Africa.
Lembrei-me, para a Àfrica do Sul, que tal um festival de cinema americano negro?
And I was thinking, for South Africa, what about a black American film festival?
E então Bijou, com uma crescente compaixão por Elena, levou-a com ela para ver um vidente... um grande homem da Àfrica Ocidental.
And so Bijou, feeling a growing compassion for Elena, took her with her to see a clairvoyant... a big man from West Africa.
Pai, tu também mataste pretos em Àfrica?
Father, Have you killed blacks in Africa, too?
Sofreste muito em Àfrica?
Did you suffer a lot in Africa?
Tu nasceste em Àfrica?
Were you born in Africa?
- E o que é que tu fazias em Àfrica?
- And what did you do in Africa?
Porque em Àfrica há muita guerra e muita f0me.
Because in Africa, there's much war and famine.
Director de Operações, Àfrica do Sul.
Chief operative, Southern Africa.
Eu faço com que ele não aproveite o sol de Àfrica.
I'll make sure he doesn't enjoy the African sun.
Àfrica é um pouco maior que Washington.
Africa's a bit bigger than Washington
Olhe, se o quisesse matar já o poderia ter feito em Àfrica.
Look, if I'd wanted to kill you I could have done that in South Africa
Agitações comunistas em Àfrica, na India e até no Japão.
With Communist agitation increasing in Africa, India, even Japan.
A tua mãe disse algo sobre o Àfrica sub-sahariana.
Your mother said something about sub-Saharan Africa.
E quando fui para o Pentágono... passei a ser uma oficial de assuntos políticos militares... para a Àfrica Subsaariana e o Oriente Médio.
And once I joined the Pentagon, I became political military affairs officer for Middle East.
O regime dele tinha projetos para armas nucleares... estava trabalhando em diferentes métodos de enriquecimento de urânio... e recentemente foi descoberto... que procurava grandes quantidades de urânio da Àfrica.
This regime has the design for nuclear weapon, was working on several different methods of enriching uranium and recently was discovered seeking significant qualities of uranium from Africa.
Mas a inteligência na verdade disse... que Saddam Hussein nos anos 1980, no final dos anos 1980... ativamente procurou materiais fissionáveis na Àfrica... mas ele não fez nada disso nos últimos 12 anos.
But the intelligence actually said that Saddam Hussein in the late 80s actively sought materials in Africa, but he hasn't done anything like that in the past 12 years.
Se têm estado a seguir as instruções do panfleto que dupliquei especialmente para vocês, antes de ir para a Àfrica do Sul, não deviam ter problema algum com estes novos exercícios.
If you've been following the instructions on the pamphlet I had specially Roneoed for you before I left for South Africa, you shouldn't have any trouble at all with these new exercises.
Estava muito ocupada na Àfrica do Sul.
I was very busy in South Africa.
Não há tarântulas na Àfrica do Sul.
There are no tarantulas in South Africa.
O teu pai significa muito na Àfrica do Sul.
"We know the son of Sidney Poitier, barrier-breaker of the'50s and'60s"? Your father means a great deal in South Africa.
Um leão faminto trazido directamente de Àfrica.
A very hungry lion all the way from Africa.
PORTO ELIZABETH ÀFRICA DO SUL
Bing!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]