Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Álex
Álex Çeviri İngilizce
15,874 parallel translation
- Já contaste para a Alex?
You have told Alex?
Agente Especial Alex Quinn.
Special Agent Alex Quinn.
Bom ver-te, Alex.
Nice to meet you, Alex.
Alex.
Alex.
- Alex?
Uh, Alex?
É isso que a Alex propõe.
That's what Alex is proposing.
Alex, agora não quero resultados.
Alex, I don't just want results this time.
- Parrish!
Go, Alex! - Parrish!
- Dá-lhe, Alex.
- Alex, Alex!
Então, Alex?
Come on, Alex.
- Shelby, é a Alex.
Shelby, it's Alex.
Então, devo criar e cultivar uma vida paralela e orientar a Alex?
So I am supposed to create and cultivate a parallel life and run Alex?
Mas não posso orientar a Alex, porque faria parte da operação.
Well, I couldn't be Alex's handler, then. I'd be in the game.
Eu preocupo-me com a Alex.
I care about Alex.
- Alex?
Alex?
A Wyatt recebeu uma chamada da zona de crise, da Alex Parrish.
Wyatt got a phone call from inside the crisis... Alex Parrish.
A Alex só conseguiu dizer seis dos dez dígitos.
Alex only got 6 digits out in a string of 10.
A Alex tem razão.
Alex is right.
Alex, estás aqui?
Alex, are you up here?
Alex, tens visitas.
Alex, you're about to have a visitor.
Alex?
Alex?
- O Alex também.
So did Alex.
Porque não vou demitir o Alex Karev.
Because I'm not firing Alex Karev.
O Alex Karev fica onde está.
So Alex Karev stays right where he is!
Depois desta manhã, fui ver a ficha do Alex. E do Ben Warren e dessa Leah Murphy. Todos eles conseguiram segundas oportunidades.
After this morning, I started looking into Alex's record, and Ben Warren's, and this Leah Murphy, and all these people who got second chances.
- Alex?
- Alex?
A Alex e o Ryan confiam.
- Because Alex and Ryan do.
Uma história que apele às emoções faz com que acreditem mais facilmente. Como quando usaste os problemas com o teu pai quando mentiste à Alex em Quantico.
A cover that plays on a mark's emotions makes them buy it more easily, like when you used your daddy issues in your cover for Alex at Quantico.
Alex, é a terceira vez que te peço.
Alex, this is the third time I've asked you.
Onde arranjaste esse telefone por satélite, Alex?
Where did you get that sat phone, Alex?
A confiança sempre foi um conceito estranho para ti, não é, Alex?
Trust has always been a foreign concept to you, hasn't it, Alex?
- Tive saudades tuas, Alex.
I missed you, Alex.
E como estamos a falar sobre matar ou não alguém, tenho de concordar com a Alex.
Now that we're actually talking about whether or not to kill someone, - I have to agree with Alex.
Alex, sabemos que é um dia difícil para ti.
Alex, we all know what today is for you.
Alex... Se calhar devias pedir escusa.
Look, Alex... maybe you should recuse yourself.
Tu e a Alex, hoje? Respeito isso
You and Alex today, I totally respect that.
Não é comum ver pessoas com paixão e determinação. O que disse à Alex é verdade.
You don't see passion and purpose in most people these days, and what I said to Alex is true.
Ouve, Ryan... O que quer que tu e a Alex estejam aqui a fazer, não vos vou atrapalhar.
Look, Ryan... whatever you and Alex are into here,
A Alex deve sentir-se especialmente mal depois do dia de hoje.
Alex must be feeling particularly down after today.
Adeus, Alex.
Goodbye, Alex.
E a Alex?
What about Alex?
Alex, e a tua colega de quarto?
Alex, what about your roommate?
Alex, Ryan, obrigado por se juntarem a nós.
Alex, Ryan, Thanks for joining us.
Sou a Alex Parrish.
I'm Alex Parrish.
Alex, não sei se ainda estás na baixa ou se saíste, mas liga-me assim que ouvires isto.
Alex, I don't know if you're still downtown or if you got out, but call me or text me as soon as you get this.
- Alex?
- Alex.
A tua namorada, a Alex.
Tu novia... Alex.
Miranda? Acho que a Alex pode estar dentro da zona de crise.
Miranda, I think Alex might be inside the crisis zone.
Não acredito. Alex Parrish!
As I live breathe, Alex Parrish!
A sério, ela diz que a Alex é uma heroína de acção a sério.
I'm not even kidding. She calls you a real-live action hero.
Isto é emocionante, Alex.
This is exciting, Alex.