Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Álvarez
Álvarez Çeviri İngilizce
844 parallel translation
- Don Alvarez.
- Don Alvarez.
São como gaviões, Don Alvarez, atacam-nos antes de os vermos.
Like hawks, Don Alvarez, they're on you before you see them.
Don Alvarez, entendo o que sente, mas uma vez que o destino nos uniu, vamos aproveitar o melhor possível.
Don Alvarez, I can appreciate your feelings... but since fate has thrown us together, let's make the best of it.
Don Alvarez ainda não chegou?
Is Don Alvarez not due?
Sua Excelência, Don José Alvarez de Córdoba,
His Excellency Don José Alvarez de Cordoba...
Posso apresentar-lhe a minha sobrinha, Doña Maria Alvarez de Córdoba?
May I present my niece, Doña Maria Alvarez de Cordoba?
Don Alvarez, o meu Chanceler diz-me que traz novas queixas... do seu muito ressentido monarca, o Rei Filipe.
Don Alvarez... my Lord Chancellor informs me you bring new grievances... from your much-aggrieved monarch, King Phillip.
Esquece-se de que a Rainha não precisa de justificar nada.
You forget, Don Alvarez, the Queen needs justify nothing.
Qual era o valor do tesouro, Don Alvarez?
How much treasure was there, Don Alvarez?
Sua Excelência, Don Alvarez, embaixador para esta corte, declara que atacou, pilhou e afundou o galeão Santa Eulália, no qual ele era passageiro sob a bandeira e protecção... do seu soberano, o Rei Filipe de Espanha.
His Excellency, Don Alvarez, ambassador to this court... states that you did attack, plunder, and sink the galleass Santa Eulàlia... on which he was a passenger under the flag and protection... of his sovereign, King Phillip of Spain.
Don Alvarez, envie as minhas desculpas a Sua Majestade, o Rei Filipe, e assegure-lhe que este infeliz incidente não se repetirá.
Don Alvarez, you may convey my regrets to His Majesty King Phillip... and assure him that this unhappy incident will have no recurrence.
Don Alvarez, servimos melhor os outros... quando nos servimos a nós ao mesmo tempo.
Don Alvarez, we serve others best... when at the same time we serve ourselves.
Este é Don Alvarez de Córdoba, embaixador do Rei Filipe, de Espanha.
This is Don Alvarez de Cordoba, ambassador from King Phillip of Spain.
O Sr. Kroner para falar consigo, Don Alvarez.
Mr. Kroner to see you, Don Alvarez.
Don Alvarez, o seu assunto é tão urgente... que tem de interromper os meus momentos de diversão?
Don Alvarez, is your business so urgent... that it must intrude upon my few moments of diversion?
Parece que as suas notícias preocupam mais a sua sobrinha do que a mim.
Don Alvarez, it appears your news concerns your niece more than it does me.
Don Alvarez!
Don Alvarez!
Lembra-te, quando Don Alvarez descer, diz-lhe em espanhol que o vais levar ao Capitão Ortiz.
Now remember, as soon as Don Alvarez comes down... tell him in Spanish you'll take him out to Capt. Ortiz.
Foi o meu tio, Don Alvarez, que o enviou.
My uncle, Don Alvarez, sent him.
Sou Alvarez do diário de Lisboa, O Século.
I'm Alvarez from Lisbon daily, O Seculo.
- Miguel Alvarez.
- Miguel Alvarez.
Sra. Doutora e Sr. Alvarez.
Doctor. Mr. Alvarez.
Ainda bem que já está a pé, Sr. Alvarez.
Glad to see you up and about, Mr. Alvarez.
Chega, Sr. Alvarez.
That's enough, Mr. Alvarez.
E este tal Alvarez a tentar subverter a guarnição.
And more than that, this man Alvarez is trying to subvert the crew.
Diga-lhe para não se aproximar da guarnição.
Then order Alvarez to keep away from the crew.
- Tinha pedido voluntários.
- Alvarez, I thought I asked for volunteers.
- Vinha ver o Alvarez.
- Just checking on Alvarez.
- Oiça... - Um momento, Capitão.
- Listen, Mr. Alvarez...
O Sr. Alvarez tem razão.
- Just a minute, Captain. Mr. Alvarez makes a valid point.
Vejo que decidiu ficar connosco.
Well, Mr. Alvarez, I see you decided to stay with us.
Conseguimos, Alvarez.
We've made it, Alvarez.
- Alvarez.
- Alvarez!
Fala Alvarez.
This is Alvarez.
- O Alvarez tem uma bomba.
- Alvarez has a bomb.
O Alvarez comanda a Sala de Controlo.
Alvarez is covering the control room.
Alvarez, por amor de Deus, seja razoável.
Alvarez, for heaven's sake, man, come to your senses.
Alvarez, está a dizer que o homem tem de aceitar a destruição, mesmo que possa evitá-la?
Alvarez, are you saying that man must accept destruction even though it's in his power to avert it?
Este é Alvarez Kelly, que trouxe o gado para cá.
This is Alvarez Kelly, who brought the cattle here.
Disse para comigo : " Alvarez Kelly tira o que puderes de ambos os lados.
So I say, "Alvarez Kelly..." ... take what you can from both sides.
Alvarez Kelly raptado pelos rebeldes.
Alvarez Kelly hijacked by rebels.
Sou o Alvarez Kelly.
I'm Alvarez Kelly.
O Alvarez Kelly está a planear importar manadas de gado mexicano para os estados sulistas por mar.
Alvarez Kelly is planning to import herds of Mexican beef into the Southern states by sea.
Alvarez! Alvarez!
Alvarez!
O Mike Aranha está preso.
'Spider Mike's in jail in Alvarez, Texas.
O Mike Aranha está preso em Alvarez, no Texas.
'Spider Mike's in truckers'hell down in Alvarez, Texas.'
O Mike Aranha está em Alvarez, no Texas.
'Spider Mike's down in Alvarez, Texas, and Old Tiny beat the hell out of him.'
O Lyle tem-no numa cadeia em Alvarez.
They got Spider Mike. Lyle and Tiny Alvarez have him in truckers'hell.
O que faz o Lyle em Alvarez, Texas?
What the hell is Lyle doin in Alvarez, Texas?
- Foi o Alvarez.
It was Alvarez. Forget it.
Ligue ao Detective Alvarez e diga-lhe para lhe ligar de um telefone público.
You simply call Detective Alvarez and tell him to call you back on a public phone.