Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Ângela
Ângela Çeviri İngilizce
768 parallel translation
olá, Ângela.
Hi, Angela.
Depressa, Ângela.
Hurry, Angela.
Mas eu prefiro a Ângela, é um monumento.
But I'd rather take in Angela, who's an eyeful
- Vens, Ângela?
Coming, Angela?
Não tens tempo, Ângela?
You, Angela, no time?
A Ângela não tem tempo.
Me, Angela, no time.
Merda, Ângela!
Goddamn it, Angela!
- Sim, Ângela.
Okay, Angela.
Fizeste mal, Ângela.
That's stupid, Angela.
Vamos, Ângela!
Drop it, Angela!
EMILE LEVA ÂNGELA À LETRA
EMILE TAKES ANGELA AT HER WORD
ÂNGELA CAI NA ARMADILHA
ANGELA FALLS INTO THE TRAP
PARA ÂNGELA E ÉMILE,
FOR ANGELA AND EMILE,
É a Ângela.
Angela does.
- Então, Ângela?
- Well, Angela?
Então, Ângela-Emile?
Well, Angela-Emile?
Adeus, Ângela.
So long, Angela.
O que disseste, Ângela?
What did you say, Angela?
Sim, Ângela, perfeito.
- Okay, Angela, that's peachy.
Olha a Ângela.
Look at Angela.
Então, Ângela.
C'mon, Angela.
Não sejas bruta, Ângela.
Don't be crude, Angela.
A Ângela está?
Is Angela here?
- Podes chamar a Ângela?
- Is Angela on next?
Ângela ACENDEU A LUZ
ANGELA TURNED ON THE LIGHT
Porque tu, Ângela... - És infame. - Eu?
Angela damn you.
e finalmente esta é Ângela, filha de Calógero e Fifidda e portanto minha prima carnal
And this is my cousin Angela, Calogero's daughter.
Ângela estava na secundária em um colégio de monjas perto de Catania.
Angela was in high school at a nuns'college near Catania.
Eu amava a Ângela.
I was in love with Angela.
Ângela...
Angela...
Ângela, que fazes?
What are you doing?
Ângela, outro dia descias da igreja e me olhaste. Por que me olhaste assim?
The other day... why did you look at me like that?
Ângela, espera! - Toma
Wait!
Pobre Ângela... uma flor um lírio delicado!
My poor Angela, you're a flower, a delicate lily!
Ângela, por que choras?
Angela, why are you crying?
- Não, Ângela...
- No, Angela...
Ângela, é minha
You're mine!
Ângela tem 16... 16 mais 7...
Angela's 16... plus 7...
Tinha vontade de ver Ângela.
I wanted to see Angela.
Ângela, que prazer voltar a te ver.
How nice to see you again.
- Ângela!
- Angela!
Ângela. "
Angela. "
Durante esses meses tinha recebido algumas cartas de Ângela. Mas poucas, poucas e vagas.
All that time I'd had only a few vague letters from Angela.
Que achas de Ângela?
- How about Angela?
Ângela?
- Angela?
Ângela.
Angela.
Ângela é um nome bonito.
Angela is a beautiful name.
Mama, o que acha do cabelo de Ângela?
Mama, how you like Angela's hair?
Estou aqui por que Ângela pediu-me para ser sua maquilhadora.
I'm here because Angela asked me to be her beautician.
- Concordas, Ângela?
You agree?
A minha irmã Ângela.
My sister Angela.