English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Úmbria

Úmbria Çeviri İngilizce

31 parallel translation
É a Úmbria ou a Toscana?
Is this Umbria or Tuscany?
- Úmbria. Monte Subásio.
Mount Subasio.
Úmbria.
Um, Umbria.
Pensava que as suas propriedades na Úmbria ultrapassavam em muito tudo o que pudesse encontrar nesta terra.
I should have thought that your estates in Umbria surpassed by far anything that you might find in this land.
Até aqui, nas profundezas dos olivais da Úmbria, daremos sempre consigo.
Even here, in the depths of the Umbrian olive groves... we will find you.
A Giulia Farnese chega hoje da Úmbria.
Giulia Farnese comes back from Umbria today.
A floresta de Úmbria, Sua Santidade.
The forest of Umbria, Your Holiness.
Contra Gian Paolo Baglioni? Senhor de Perugia e o mais renomado espadachim da Úmbria.
Against Gian Paolo Baglioni, Lord of Perugia, the most renowned blade in all Umbria?
Foste bem sucedido ao sufocar a revolta na Úmbria.
You have done well suppressing the uprising in Umbria.
O embaixador veneziano exige uma audiência, assim como os embaixadores de Úmbria, Ferrara, Bologna, e de todo o Santo Império Romano.
Oh. The Venetian ambassador demands an audience, as do the ambassadors of Umbria, Ferrara, Bologna, and the Holy Roman Empire.
Na Úmbria havia muitas pegas, então della Francesca escolheu uma ave conhecida pelo chilreio e desenhou-a silenciada pela admiração.
Umbria was full of magpies, so della Francesca chose a bird known for its chatter and made it silent in wonder.
- Sou da Umbria, perto de Perúgia.
- I'm from Umbria, near Perugia.
Agora semi-aposentado nas pacíficas colinas da Umbria.
Now in semi-retirement in the peaceful hills of Umbria.
De Umbria.
From Umbria.
Só se encontram na região da Umbria, especialmente perto da cidade de...
They're found only in the Umbrian region of Italy, specifically in and around the town of...
A cinco de Maio pela manhã... saí de minha casa na Umbria e fui a Milão, numa das minhas habituais viagens para compras.
On the fifth of May, in the morning... I left my house in Umbria and traveled to Milan on one of my monthly shopping trips.
Tenho uma casa na Umbría.
I have a house in Umbria.
Uma orquídea muito rara foi roubada ontem do Mosteiro do Monte Inferno na Umbria.
Yesterday a rare orchid was stolen from the Monte Inferno monastery in Umbria.
Consegui encontrar a mãe dela, lembrei que ela tinha dito que morava perto...
I found her mother. I remembered Marina telling me she lives in Umbria.
Os dois exércitos pensam em se reunir em Umbria.
Their two armies plans to join together in Umbriëm.
Que região?
- Umbria.
Os seus dois exércitos planeiam unir-se em Umbria.
Their two armies plans to join together in Umbriëm.
Giulia Farnese volta de Úmbria hoje. Ela não vai tolerar isto...
Holiness?
As famílias de Bolonha, Umbria e Siena.
The families of Bologna, Umbria, Siena.
Faz o Umbria parecer um Portofino.
That makes the Umbria look like a Portofino!
Velhas receitas da família de Umbria.
Here, an old family recipe from Umbria.
O Vincenzo e eu tivemos 15 óptimos anos juntos na Umbria.
VINCENZO AND I HAD 15 WONDERFUL YEARS TOGETHER IN UMBRIA.
Vai adorar a Umbria.
YOU'RE GONNA LOVE UMBRIA.
Tornava os sabores mais fortes e apelativos, pelo menos para os coreanos. Mas também alterava os nutrientes. As bactérias da fermentação produzem vitamina B12, por exemplo.
Between 1445 and 1474, along this stretch of road on the borders between Tuscany and Umbria, right at the heart of the Italian Renaissance,
Boa noite do telejornal da Umbria TV que abre com uma triste notícia.
Good evening from the Umbria TV news, which opens with sad news.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]