Út Çeviri İngilizce
129 parallel translation
Avho que sua vorda se mostrou út ¡ I novamente.
I think your rope might prove useful again, Sam.
Promoveatur ut amoveatur. Lembra-te sempre.
Promoveatur ut amoveatur, remember.
Mostre-me o que escreveu sobre mim.
You just show me what you wrote ab'ut me.
Sou uma mulher Kahn-ut-tu.
I am a Kahn-ut-tu woman.
Sabia que encontrarias um Kahn-ut-tu para me curar.
I knew you'd find a Kahn-ut-tu to cure me.
Os Kahn-ut-tu são os feiticeiros de cá.
A Kahn-ut-tu is the local witch people here.
Sou uma Kahn-ut-tu, Capitão.
I am a Kahn-ut-tu, Captain.
- É uma Kahn-ut-tu.
She's a Kahn-ut-tu.
Durante quanto tempo é que acham que nos devemos continuar a culpar?
Ut how often do you think
Não, obrigado. Donati usa sempre este o método antígo, o de antigamente
Donati always uses the old method, do ut des.
Posso leva-Ios a R ¡ vendell por vam ¡ nhos raramente ut ¡ l ¡ zados.
I can take you to Rivendell by paths that are seldom trodden.
... epônima, inacessível, factícia ou utsupra.
... eponymous, imperishable, factful or ut supra.
Daqui a 10 minutos poderás falar com ele.
With in 1 0 m in ut es you'll be able to speak to him. - Bansi?
Está absolutamente certo.
You are absol ut ely right.
Um momento padre.
J ust a m in ut e Father.
Aquele homem falou com ele durante 10 minutos antes do assassinato.
That man spok e to him for 1 0 m in ut es before the m u rder.
O engraçado é que estou aqui há 10 minutos e ele liga-me!
The fu n ny thing is I'm hard ly here for 1 0 m in ut es and he calls me!
Fuinha?
The worm's right there, ese. Ut-uh.
Agora... "Quidam magistri discipulos tanta cum arte... docebant ut ipsi discipuli quidem discere cuperent."
Quidem magistri discipulos tanta cumata dulcebant ut ipsi discipulis.
Como quer que ela case sem ser apresentada a sociedade?
How is she to be married without a proper d? ut?
- ou ut supra hemimerengue podemos decorar com - o merengue, a cumbia, inclusive.
- or ut supra hemimeringue, we decorate with - the merengue, the joropo, the cumbia, even.
Atenção!
Atten-h ut!
Me permita aproveitar esta oportunidade para declarar Koon-UT sou'lik... meu desejo de tornar seu parceiro.
Let me take this opportunity to declare Koon-ut so'lik- - my desire to become your mate.
Senhor... eu declaro Koon-UT-kal-if-fee.
Sir, I declare Koon-ut kal-if-fee
- A ligar o tradutor.
- Patching in the UT.
Mas agora as crianças vão levar com ele, ano após ano.
ut now kids are going to be stuck with him year after year.
kol-ut-shan. A pedra angular de nossas crenças.
The Kol-Ut-Shan... a cornerstone of our beliefs.
Cala a boca.
"ig-pay atin-lay". Can you "ut-shay" your "outh-may?" "ain-saying-ay".
Bico calado. Idiota.
"ut-shay" your "ace-fay", "asshole-ay".
ASSASSINO DAS PROSTITUTAS VOLTA A ATACAR
P R OST IT UT E SKI LLE R ST RI KE SAGAI N
- Mas se fosse...
Ut if it was, you know...
Tanto quanto sabemos, o tradutor pode não funcionar.
For all we know, the UT won't work.
Não podem perguntar a religião. - Certo.
No, they can't ask abo ut religious affiliation.
Que tal conduta negligente?
how abo ut reckless endang erment?
É a nossa primeira responsabilidade, Sr. Smith. E tinha razão acerca daquilo.
That's our first responsibility, Mr. Smith, and yo u Were rl ght abo ut that.
Capitão, não consigo traduzir a língua dele.
Captain, the UT can't translate his language.
Vou tentar usar a unidade de tradução.
I'll try to tie in the UT.
Esqueça o tradutor universal.
Maybe you should forget about the UT.
Só mais alguns e a UT começa a construir a sintaxe.
Just a few more and the UT can start building a syntax.
- Mas é permitido bater-lhes em resposta?
ut you're allowed to hit them back?
Como se atreve a falar assim do meu filho?
Get out of my office! Get out of he-ere! Get ou-ut!
Não disse que o tradutor estava ligado?
I thought you said the UT was working.
Isso é um grande cartaz que nós pusemos a camera a filmar. e, uh, era bastante pesado.
That's this big cart that we pµut the camera on and, uh, it's very heavy.
Mas quando está a perder por 27 pontos na última parte... é quando pergunta a si próprio, "Quem é que vou chamar?"
B "ut when you're down 27 points" in the fourth quarter... you got to ask yourself, "Who you gonna call?"
Estou ligeiramente preocupada com o efeito que aquilo está a ter no caso mas, acima de tudo, o efeito que o caso está a ter em ti. E tenho a certeza de que há 6 meses não perderias o controlo daquela maneira.
I'm slightly concerned abo ut its effect on the case, but more than that, I'm concerned about the case's effect on you, Nick, and I'm absolutely s ure that, six months ago,
Estudaste História na UT, não foi?
You were a history major over at UT, weren't you?
Esse é o problema. Tu não jogas pela UT.
You don't play for UT.
Nós jogamos futebol juntos na Universidade do Texas.
We played football together at UT.
Neste momento, estou voltado para a Universidade do Texas.
Oh, that's... I got my eyes set on UT now.
Ele pediu-me para dar uma palavra por ele junto do chefe da unidade e eu não o quis fazer.
He asked me to put a good word in for him with the head of the ut, and I blew him off.
Ut prosim!
Ut Prosim!