Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Abu
Abu Çeviri İspanyolca
986 parallel translation
Sim, o regimento Surrey saiu de Abu Hamid.
Sí, el regimiento Surrey salió de Abu Hamid.
Prenda-o com os dois ladrões de cavalos de ontem e mandem-nos a Abu Hamed.
Llévenlo con los ladrones de caballos a reparar caminos.
Abu, o ladrãozinho de Bagdá.
Abu, el ladronzuelo de Bagdad.
Sou Abu, o ladrão, filho de Abu, o ladrão, neto de Abu, o ladrão, o mais infeliz de 10 filhos, morto de fome dia e noite.
- Abu el Ladrón. Hijo de Abu el Ladrón, nieto de Abu el Ladrón... y el más pobre de diez hermanos hambrientos.
Abu, Basra!
¡ Abu! Basora.
Não, Abu. Não posso ir.
- No, yo no puedo.
Fica comigo? Abu, porque fica?
¿ Te quedas conmigo, por qué?
Sou Abu de novo!
¡ Vuelvo a ser Abu!
Abu!
¡ Abu!
- Abu, onde ela está?
- Abu, ¿ dónde está?
Não tenha medo, Ahmad. Sou eu, Abu!
¡ No temas, Ahmad, soy yo, Abu!
Abu e eu saímos discutindo.
Antes me he enfadado con Abú.
Abu, meu amigo, adeus e perdão.
Abu, amigo, adiós y perdóname.
Meu povo, devo tudo a Abu.
Querido pueblo, se lo debo todo a Abu.
Sou Abu Radi, mercador de Bassorá.
Soy Abu Radi, mercader de Basora.
Abu Radi, mercador de Bassorá!
¡ Abu Radi, mercader de Basora!
Acolá, vocês vêm aquela aldeia Árabe de Abu Yesha.
Allí enfrente podéis ver el pueblo árabe de Abu Yesha.
Eis Taha, filho de Kammal, desde há 5 anos...'mukhtar'de Abu Yesha.
Os presento a Taha, hijo de Kammal, cinco años mujtar de Abu Yesha.
Aquela é Abu Yesha.
Eso es Abu Yesha.
Passarei a palavra ao Palmach. Nós defenderemos Abu Yesha e Gan Dafna em vez de nos rendermos a eles.
Avisaré al Palmach y defenderemos Abu Yesha y Gan Dafna.
Penso que os homens do Mufti ocuparam Abu Yesha.
Creo que los hombres del muftí tienen controlado Abu Yesha.
Vamos atacar Abu Yesha antes que eles tenham hipótese de sairem.
Vamos a atacar Abu Yesha antes de que ataquen ellos.
Este é Taha... mukhtar de Abu Yesha.
Éste es Taha. Mujtar de Abu Yesha.
Sou Auda Abu Tayi.
Soy Auda Abu Tayi.
Eu sou Auda Abu Tayi.
Yo soy Auda Abu Tayi.
- Auda Abu Tayi é servo de alguém?
- ¡ No! - ¿ Es Auda Abu Tayi un siervo?
Auda Abu Tayi!
¡ Auda Abu Tayi!
"A Coroa de Inglaterra promete pagar cinco mil guinéus em ouro a Auda Abu Tayi."
"La Corona de Inglaterra promete pagar 5.000 guineas de oro a Auda Abu Tayi".
Peço perdão a Auda Abu Tayi.
Solicito el perdón de Auda Abu Tayi.
O Xá de Ben Abu foi vítima do maior roubo de jóias na história.
El Cha de Ben Abu fue víctima del más grande robo de joyas de la historia.
Número dois, qual é o seu nome? Meu nome é Príncipe Abu Ben Bubi.
Miss Formosa, no es momento de beber té.
Estranho. É a segunda pessoa que me diz algo do género.
Israel tiene excelentes relaciones con la nación de Abu Ben Bubi.
Está a brincar, Chefe?
Bien, Jefe. ¿ el verdadero príncipe Abu Ben Bubi, pasaría...
Finalmente sabemos que existiu aqui influência suméria, aqui, em Abu Simbel, nos primórdios do período pré-dinástico, dois mil anos antes do reino de Tutankhamon.
Al fin sabemos que hubo una influencia sumeria en Abu Simbel... en el primer período predinástico... 2.000 años antes del reinado de Tutankamon.
Bem, é um... A gravata foi prenda da vovó Hall.
La corbata es un regalo de la "abu" Hall.
Da vovó...
¿ Abu?
E ali está a vovó Hall.
Esa es la abu Hall.
A Sadie conheceu a vovó através do irmão da vovó, o George.
Sadie conoció a abu a través de su hermano George.
Você é o que a vovó Hall chama "um verdadeiro Judeu".
Tú eres lo que abu Hall llamaría un judío de verdad.
Está, pois. A vovó faz sempre isto na perfeição!
Abu siempre cocina tan bien.
A Annie, a vó e eu. Arranjámos umas molduras bem bonitas.
Annie, Abu y yo conseguimos unos marcos para cuadros.
- O bom desse forte... é a taverna de Abou-jamim, o vesgo. Há meses sonho com os assados dele!
Lo único bueno de este puerto es la taberna de Abu Jamil, el fisgón quien por seis meses ha estado soñando con los ojos de su oveja asada.
Em Abu Klea, senhor.
En Abu Klea, señor.
- Abu!
- ¡ Abu!
Israel tem excelentes relações com a nação do príncipe Abu Ben Bubi.
Jefe, ella es la señorita Heinschmidt.
Meu nome é Príncipe Abu Ben Bubi.
Adelante.
Certo, chefe. O verdadeiro príncipe Abu Ben Bubi pode...
Buen trabajo, camarada.
- Mulheres de Camptown cantem esta canção.
Príncipe Abu Ben Bubi, este es el agente 86. Tomen asiento.
Bem...
El Agente 498 cuidará en mi departamento a Abu Ben Bubi y yo esperaré a Le Moco y lo atraparé in fraganti. ... al intentar matar al príncipe.
13,..
Mi nombre es príncipe Abu Ben Bubi.
Hall?
¿ Abu Hall?