Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Adorable
Adorable Çeviri İspanyolca
4,544 parallel translation
Eu não sou adorável.
No soy adorable.
Primeiro que tudo, isso é adorável.
Primero de todo, adorable.
A Anne era uma estudante brilhante e uma pessoa adorável.
Es decir, Anne era una estudiante brillante y una persona adorable.
Não, mas posso ter enviado uma mensagem sobre ti que não era a sério, então, por favor, não olhes para o telemóvel.
Roland Glass tuvo una muerte horrible enfrente de nuestra adorable ventana de magdalenas.
Se é algo mau, eu também não ia querer ver.
¿ "Horrible, adorable"? La rima se me vino sin más a la cabeza. ¡ Eh!
És muito gentil, Abby.
- Sí. Es... adorable de tu parte.
Parece que a vítima, o Arthur Felder, não era dos tipos mais pacíficos.
Al parecer nuestra víctima, Arthur Felder no era el más adorable de los tipos.
Isso nunca devia ter sido permitido. Fiz o juramento solene de obedecer a Lei dos Escuteiros, em fazer o meu melhor, fazer o meu dever perante Deus, e a sua adorável Majestade, a Rainha.
Hice un juramento, ya sabes, obedecer la ley de los exploradores de hacer lo mejor que pudiera, cumplir mi deber con Dios y a Su Majestuosa Majestad la Adorable Reina.
Agora carregas no colo aquele adorável bebé, em toda e qualquer fotografia.
Y ahora llevando a ese adorable bebé en tu cadera en cada una de las fotografías.
Quer dizer, ela é adorável, querida, engraçada e terra-a-terra.
Es adorable, dulce, divertida, con los pies en la tierra.
Apresento Francisco Gonzaga, Duque de Mântua, e a sua noiva, a adorável Bianca.
Presento a Francesco Gonzaga, Duque de Mantua y su novia, la adorable Bianca.
Tão querido.
- Adorable.
Parece adorável.
Eso suena adorable.
É adorável como o John o segue por aí.
Es adorable cómo John te sigue a todas partes.
Ele é adorável.
Es totalmente adorable.
Aquela é uma amável pilha de lixo atrás da rua.
Esa era una adorable pila de basura al otro lado de la calle.
Aqui o Louis tem uma irmã adorável, a Esther, dois pais maravilhosos.
Luis tiene una hermana adorable, se llama Esther, dos maravillosos padres.
Se não me estão a pedir para fazer uma doação, então é adorável.
Si no me lo estás preguntando para que done... entonces adorable
E esta é a primeira aparição conhecida do Super Danny, e da sua adorável, se não ligeiramente robusta parceira, Riley Girl.
Y este es el primer avistamiento conocido de Super Danny y su adorable, si no un poco ronca, compañera... Riley Girl.
Ela é adorável.
Es adorable.
Alguém acha este sujeito adorável?
¿ Alguien más encuentra a este tipo como un poco adorable?
- Bem, quer dizer... - Isso é tão adorável.
- Bueno... digo, yo- - - ¡ Que adorable!
- Sei muitas histórias sobre a Lena.
- Tengo muchas historias de nuestra adorable Lena.
Ele é mesmo adorável.
¡ Porque es muy adorable!
Eu cá acho que és adorável. Oh, sim.
Yo, por lo menos, pienso que eres adorable.
Primeiro, gostaria de oferecer a cada um de vocês a mais calorosa boas-vindas a este adorável lugar.
Bueno, lo primero, me gustaría ofrecerles a todos y cada uno, la más cálida de las bienvenidas a este adorable sitio.
Não é a coisa mais bonita, fofa e amável deste mundo?
¡ No es esta la cosa más dulce, más bonita, más adorable del todo mundo!
Isto é adorável.
Eso es adorable.
Tens os olhos e a seriedade cativante adorável da tua mãe.
Tienes los ojos de tu madre. Y su cautivadora y adorable seriedad.
É uma criança muito fofa.
Es un perro adorable.
Comprá-la?
Bueno, eso es adorable.
É adorável.
Eso es adorable.
É adorável, mas acho que devemos dizer, oficialmente, que não há mais peluches.
Es adorable, pero creo que deberíamos abstenernos de comprar más animales de peluche.
Enquanto isso, como vão as coisas com a adorável Miranda?
Mientras, ¿ como va el tema con la adorable Miranda? - No va.
Eras uma criança tão adorável.
Eras un niño tan adorable.
Oh, me amo muito de ti... essa é uma linda menina olhando.
Me encanta su "lalga fle..." es una chica adorable. ¿ No crees?
Você é adorável. Encolhe-te!
Eres adorable.
" O ( time ) tempo está ótimo...
" El tiempo es adorable...
- És um amor.
- Qué adorable eres.
Acho-a uma querida.
Creo que es adorable.
É querido.
Es escalofriante... pero adorable. Adorable.
Tu não, tu és uma querida.
Tú no, tú eres adorable.
Que gentil!
Pues qué adorable.
Tu és adorável.
Eres adorable.
Acho isso adorável.
Creo que es adorable.
Olhe, um cachorrinho fofinho!
- ¡ Qué perro más adorable!
Olha, um cachorro fofinho!
¡ Qué perro más adorable!
Não é lindo?
¿ No es eso adorable?
Isso é querido.
- Eso es adorable.
Como vai nesta tarde adorável?
¿ Qué tal va su adorable tarde?
- Fica muito gira nervosa.
- Se ve adorable.